Je tu nejaká diskotéka?
Այստ-- --սկո-եկ-կ-՞:
Ա_____ դ_______ կ___
Ա-ս-ե- դ-ս-ո-ե- կ-՞-
--------------------
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
0
y-r-k- --ts’kats-nel
y_____ a____________
y-r-k- a-t-’-a-s-n-l
--------------------
yereko ants’kats’nel
Je tu nejaká diskotéka?
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
yereko ants’kats’nel
Je tu nejaký nočný klub?
Այս-եղ-գիշեր-յի---կ-ւմբ-կ--:
Ա_____ գ________ ա_____ կ___
Ա-ս-ե- գ-շ-ր-յ-ն ա-ո-մ- կ-՞-
----------------------------
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
0
y--e----n-s’----’--l
y_____ a____________
y-r-k- a-t-’-a-s-n-l
--------------------
yereko ants’kats’nel
Je tu nejaký nočný klub?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
yereko ants’kats’nel
Je tu nejaká krčma?
Ա-ս-ե---ա--կա-:
Ա_____ բ__ կ___
Ա-ս-ե- բ-ր կ-՞-
---------------
Այստեղ բար կա՞:
0
Ay-te-h -is--te- k-՞
A______ d_______ k__
A-s-e-h d-s-o-e- k-՞
--------------------
Aystegh diskotek ka՞
Je tu nejaká krčma?
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
Čo hrajú dnes večer v divadle?
Ի՞-- --ր-այ--ո---կ--այս---ե--կ-յ---թատ-ոնո-մ:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- թ-տ-ո-ո-մ-
---------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
0
A--t-g------o-ek ka՞
A______ d_______ k__
A-s-e-h d-s-o-e- k-՞
--------------------
Aystegh diskotek ka՞
Čo hrajú dnes večer v divadle?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
Aystegh diskotek ka՞
Čo premietajú dnes večer v kine?
Ի-ն- ---կ--աց-ւ- կ--այս-- երե-ոյա- ---ո ---ր-ն---:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ կ___ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ն- թ-տ-ո-ո-մ-
--------------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
0
A-s-e-h--i--o--- k-՞
A______ d_______ k__
A-s-e-h d-s-o-e- k-՞
--------------------
Aystegh diskotek ka՞
Čo premietajú dnes večer v kine?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
Aystegh diskotek ka՞
Čo ide dnes večer v televízii?
Ի--- -ա-----ր-ե-եկոյան--եռո--տ-ց-ւ-ց-վ:
Ի___ կ_ ա____ ե_______ հ_______________
Ի-ն- կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ-
---------------------------------------
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
0
Ay-t-g- gisher-yi- a-um----՞
A______ g_________ a____ k__
A-s-e-h g-s-e-a-i- a-u-b k-՞
----------------------------
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Čo ide dnes večer v televízii?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Sú ešte lístky do divadla?
Թա--ոնի տո-սեր-կ---:
Թ______ տ_____ կ____
Թ-տ-ո-ի տ-մ-ե- կ-՞-:
--------------------
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
0
A---egh ----eray-n--k----ka՞
A______ g_________ a____ k__
A-s-e-h g-s-e-a-i- a-u-b k-՞
----------------------------
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Sú ešte lístky do divadla?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Sú ešte lístky do kina?
Կ---յի--ոմս---կա-ն:
Կ_____ տ_____ կ____
Կ-ն-յ- տ-մ-ե- կ-՞-:
-------------------
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
0
Ayste---g----r-yin-a-u-- k-՞
A______ g_________ a____ k__
A-s-e-h g-s-e-a-i- a-u-b k-՞
----------------------------
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Sú ešte lístky do kina?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
Sú ešte lístky na futbalový zápas?
Ֆու-բոլ---- -ա-- տո--ե-- -ան:
Ֆ__________ խ___ տ______ կ___
Ֆ-ւ-բ-լ-յ-ն խ-ղ- տ-մ-ե-ր կ-ն-
-----------------------------
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
0
Ayste-h b-r---՞
A______ b__ k__
A-s-e-h b-r k-՞
---------------
Aystegh bar ka՞
Sú ešte lístky na futbalový zápas?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Aystegh bar ka՞
Chcel by som sedieť celkom vzadu.
Ես--ա-կ-ն-ւմ--- --ր--ւմ ն-տ-լ:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
0
Ays-egh b-- --՞
A______ b__ k__
A-s-e-h b-r k-՞
---------------
Aystegh bar ka՞
Chcel by som sedieť celkom vzadu.
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Aystegh bar ka՞
Chcel by som sedieť niekde v strede.
Ե---ան-ան-ւմ -- -իջի--մ---ւմ ն---լ:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
0
Ays-egh-bar k-՞
A______ b__ k__
A-s-e-h b-r k-՞
---------------
Aystegh bar ka՞
Chcel by som sedieť niekde v strede.
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Aystegh bar ka՞
Chcel by som sedieť celkom vpredu.
Ե- --ն----ւ--ե- ա--և-ւ----տ--:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
0
I՞---- nerk-ya-s-u- ---a-so--ye-e-oy-- t’--r-n-m
I_____ n___________ k_ a____ y________ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n t-a-r-n-m
------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Chcel by som sedieť celkom vpredu.
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Môžete mi niečo odporučiť?
Կ---՞- ե- -ն- ի---որ բ-ն----հո-ր--տ-լ:
Կ_____ ե_ ի__ ի__ ո_ բ__ խ_______ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ ի-չ ո- բ-ն խ-ր-ո-ր- տ-լ-
--------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
0
I՞nch’ nerk-y-------k-----------eko----t’------m
I_____ n___________ k_ a____ y________ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n t-a-r-n-m
------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Môžete mi niečo odporučiť?
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Kedy začína predstavenie?
Ե--- --սկս-ու---երկ-յ------:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
0
I՞nc-- -erka--ts’----a -y-o--y----oy-n-t’-tr---m
I_____ n___________ k_ a____ y________ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n t-a-r-n-m
------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Kedy začína predstavenie?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
Môžete mi zohnať lístok?
Կ-րո-ղ եք-ին- ----ր -ի -ոմ--ձեռք-բ---լ:
Կ_____ ե_ ի__ հ____ մ_ տ___ ձ___ բ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ հ-մ-ր մ- տ-մ- ձ-ռ- բ-ր-լ-
---------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
0
I՞--h’--er-a---s--- -a --s-- ye----yan -i----’at-o-um
I_____ n___________ k_ a____ y________ k___ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n k-n- t-a-r-n-m
-----------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Môžete mi zohnať lístok?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Je tu v blízkosti golfové ihrisko?
Այստ-ղ մ-տ-կ---ո-մ----ֆ--դաշ- --՞:
Ա_____ մ__________ գ____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ գ-լ-ի դ-շ- կ-՞-
----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
0
I---h’ n---aya--’-m--a--ys-r---reko----kino--’atronum
I_____ n___________ k_ a____ y________ k___ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n k-n- t-a-r-n-m
-----------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Je tu v blízkosti golfové ihrisko?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Je tu v blízkosti tenisový kurt?
Այս--- մ-տ-կ--ք-ւմ------ի----տ--ա-:
Ա_____ մ__________ թ_____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ թ-ն-ս- դ-շ- կ-՞-
-----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
0
I՞n-h’ ne---yat--um ----ys----er--o--- -i-o-----r-num
I_____ n___________ k_ a____ y________ k___ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n k-n- t-a-r-n-m
-----------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Je tu v blízkosti tenisový kurt?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
Je tu v blízkosti krytá plaváreň?
Ա-ստե------կ-յքո-մ--ող-վ---ն կ-՞:
Ա_____ մ__________ լ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ լ-ղ-վ-զ-ն կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
0
I՞nch--k- ----- -ere-oy----er-us-----uy-s-ov
I_____ k_ a____ y________ h_________________
I-n-h- k- a-s-r y-r-k-y-n h-r-u-t-t-’-y-s-o-
--------------------------------------------
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
Je tu v blízkosti krytá plaváreň?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov