mačka mojej priateľky
ի- -նկերո--ու-կ--ուն
ի_ ը_________ կ_____
ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ-
--------------------
իմ ընկերուհու կատուն
0
s---ak-- --l-v
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
mačka mojej priateľky
իմ ընկերուհու կատուն
serrakan holov
pes môjho priateľa
իմ ը-կե-ոջ -ո-նը
ի_ ը______ շ____
ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը
----------------
իմ ընկերոջ շունը
0
se--a--n ho-ov
s_______ h____
s-r-a-a- h-l-v
--------------
serrakan holov
pes môjho priateľa
իմ ընկերոջ շունը
serrakan holov
hračky mojich detí
ի- -րեխ--ե-ի խ-ղ----ն-րը
ի_ ե________ խ__________
ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը
------------------------
իմ երեխաների խաղալիքները
0
im--n---u-u k-tun
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
hračky mojich detí
իմ երեխաների խաղալիքները
im ynkeruhu katun
To je plášť môjho kolegu.
Ս------շխ--ակց---եր--կ-ւն է:
Ս_ ի_ ա________ վ________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է-
----------------------------
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
0
im--n---u-- k-tun
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
To je plášť môjho kolegu.
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է:
im ynkeruhu katun
To je auto mojej kolegyne.
Ս- իմ-ա---տ---ո-հո--մե---ա---:
Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է-
------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
0
im-----ruh----t-n
i_ y_______ k____
i- y-k-r-h- k-t-n
-----------------
im ynkeruhu katun
To je auto mojej kolegyne.
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է:
im ynkeruhu katun
To je práca mojich kolegov.
Ս---- --խ----ց-ւհ-ւ ---ա-ա-քն-է:
Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_
Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է-
--------------------------------
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
0
i- -nk--oj-s-u-y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
To je práca mojich kolegov.
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է:
im ynkeroj shuny
Gombík z košele sa odtrhol.
Վերնա---ի-- կոճ-կը--ոկ-ած--:
Վ__________ կ_____ պ_____ է_
Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է-
----------------------------
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
0
im--n--r---shu-y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Gombík z košele sa odtrhol.
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է:
im ynkeroj shuny
Kľúč od garáže je preč.
Ա--ոտնակ- ----լի---որել--:
Ա________ բ______ կ____ է_
Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է-
--------------------------
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
0
im --k-r-- -h--y
i_ y______ s____
i- y-k-r-j s-u-y
----------------
im ynkeroj shuny
Kľúč od garáže je preč.
Ավտոտնակի բանալին կորել է:
im ynkeroj shuny
Šéfov počítač je pokazený.
Դ----տ--- հ---կ-ր--չը----ցե- է:
Դ________ հ__________ փ_____ է_
Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է-
-------------------------------
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
0
im--e-----ner-----gha-ik-n--y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Šéfov počítač je pokazený.
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
Ա-ջկա -ն-----ը-ո-ք-՞---ն:
Ա____ ծ_______ ո_____ ե__
Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-:
-------------------------
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
0
im-yer---a-e-- kh---al-k----y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
Ի-նչ--ս կարո- -մ ձեր-ծն-----ի տ--ն--նա-:
Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____
Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-:
----------------------------------------
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
0
im ye--kh-n-r--k-agh-l---n--y
i_ y__________ k_____________
i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r-
-----------------------------
im yerekhaneri khaghalik’nery
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ:
im yerekhaneri khaghalik’nery
Dom je na konci ulice.
Տո-նը գտ--ո-- է փ--ոց---եր-ո--:
Տ____ գ______ է փ_____ վ_______
Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ-
-------------------------------
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
0
Sa-im-ash----a----i-verar--- e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Dom je na konci ulice.
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
Ի----ես --կ-----մ-Շվե---իա-- --յրաք-----:
Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________
Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը-
-----------------------------------------
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
0
Sa--- a--k-atak-s----e------ e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Aký je názov knihy?
Ի՞նչպ-ս-է--------ր-ա---ը:
Ի______ է գ___ վ_________
Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը-
-------------------------
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
0
S- -m --hk-atakts’i---r--ku- e
S_ i_ a____________ v_______ e
S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e
------------------------------
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Aký je názov knihy?
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը:
Sa im ashkhatakts’i verarkun e
Ako sa volajú deti susedov?
Ի՞նչպես-են-հ-ր--ն--ր- -րեխա-երի ա-ուն-երը:
Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________
Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը-
------------------------------------------
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
0
Sa -m-a----at----’uhu---k’---an e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Ako sa volajú deti susedov?
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kedy majú deti školské prázdniny?
Ե՞-բ--ն -րե-----ի -պ--ցակ-----------դն-ր-:
Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________
Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը-
------------------------------------------
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
0
Sa--- a---h-t-kt----u m-k--e-a- e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kedy majú deti školské prázdniny?
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
Ե-ր---- բ-շկի-բաց-ան ժամե--:
Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
----------------------------
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
0
Sa-im---hk-a-ak---uh----k’y--an-e
S_ i_ a______________ m________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e
---------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
Ե՞ր---- թ-նգարանի բաց-ան--ա---ը:
Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______
Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-:
--------------------------------
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
0
Sa im a-hkha-akt-’u-- a-hkhat---’--e
S_ i_ a______________ a___________ e
S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e
------------------------------------
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը:
Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e