mačka mojej priateľky
म--्या-म-त--ीण--ी-मा-जर
मा__ मै____ मां__
म-झ-य- म-त-र-ण-च- म-ं-र
-----------------------
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
0
ṣ--ṭ- --b--k-ī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
mačka mojej priateľky
माझ्या मैत्रीणीची मांजर
ṣaṣṭī vibhaktī
pes môjho priateľa
मा--या म-त-राचा-कुत्रा
मा__ मि___ कु__
म-झ-य- म-त-र-च- क-त-र-
----------------------
माझ्या मित्राचा कुत्रा
0
ṣ-ṣ---vi---k-ī
ṣ____ v_______
ṣ-ṣ-ī v-b-a-t-
--------------
ṣaṣṭī vibhaktī
pes môjho priateľa
माझ्या मित्राचा कुत्रा
ṣaṣṭī vibhaktī
hračky mojich detí
म---या मु---ची -ेळ-ी
मा__ मु__ खे__
म-झ-य- म-ल-ं-ी ख-ळ-ी
--------------------
माझ्या मुलांची खेळणी
0
mā-h-ā--ai-r--īcī---n̄-a-a
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
hračky mojich detí
माझ्या मुलांची खेळणी
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
To je plášť môjho kolegu.
ह--माझ्-- -हक-------ओव-हरको--आ--.
हा मा__ स_____ ओ_____ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ा ओ-्-र-ो- आ-े-
---------------------------------
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
0
m-j-yā--a--rī-īcī m----ara
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
To je plášť môjho kolegu.
हा माझ्या सहका-याचा ओव्हरकोट आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
To je auto mojej kolegyne.
ही-म-झ----स-क--य--- -ार आहे.
ही मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-ी क-र आ-े-
----------------------------
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
0
m-jhy--ma-t-ī-īc----n̄--ra
m_____ m_________ m______
m-j-y- m-i-r-ṇ-c- m-n-j-r-
--------------------------
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
To je auto mojej kolegyne.
ही माझ्या सहका-याची कार आहे.
mājhyā maitrīṇīcī mān̄jara
To je práca mojich kolegov.
ह- माझ्-ा -ह------े-क-म-आहे.
हे मा__ स_____ का_ आ__
ह- म-झ-य- स-क---ा-े क-म आ-े-
----------------------------
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
0
m---y- -itrāc---ut-ā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
To je práca mojich kolegov.
हे माझ्या सहका-याचे काम आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
Gombík z košele sa odtrhol.
श-्टच---ट--तु-ले --े.
श___ ब__ तु__ आ__
श-्-च- ब-ण त-ट-े आ-े-
---------------------
शर्टचे बटण तुटले आहे.
0
mājhy-----rāc--k-trā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
Gombík z košele sa odtrhol.
शर्टचे बटण तुटले आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
Kľúč od garáže je preč.
ग-र-जची -िल--- ----ी-आहे.
गॅ___ कि__ ह___ आ__
ग-र-ज-ी क-ल-ल- ह-व-ी आ-े-
-------------------------
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
0
m------mi-r-c--k--rā
m_____ m______ k____
m-j-y- m-t-ā-ā k-t-ā
--------------------
mājhyā mitrācā kutrā
Kľúč od garáže je preč.
गॅरेजची किल्ली हरवली आहे.
mājhyā mitrācā kutrā
Šéfov počítač je pokazený.
स-ह--ांचा-स--णक क-म --त न---.
सा___ सं___ का_ क__ ना__
स-ह-ब-ं-ा स-ग-क क-म क-त न-ह-.
-----------------------------
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
0
m------m-lān̄----h-ḷa-ī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Šéfov počítač je pokazený.
साहेबांचा संगणक काम करत नाही.
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
मुली-े-आ---ड-ल --- आ-ेत?
मु__ आ_____ को_ आ___
म-ल-च- आ---ड-ल क-ण आ-े-?
------------------------
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
0
mā---ā-mul-n̄-ī k-ēḷa-ī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Kto sú rodičia toho dievčaťa?
मुलीचे आई-वडील कोण आहेत?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
म- ति-्-- आई-वड-ल---्---घ-ी-कसा -ा-----ो?
मी ति__ आ_______ घ_ क_ जा_ श___
म- त-च-य- आ---ड-ल-ं-्-ा घ-ी क-ा ज-ऊ श-त-?
-----------------------------------------
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
0
mājh-- --l---cī k--ḷaṇī
m_____ m______ k______
m-j-y- m-l-n-c- k-ē-a-ī
-----------------------
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Ako sa dostanem k domu jej rodičov?
मी तिच्या आई-वडिलांच्या घरी कसा जाऊ शकतो?
mājhyā mulān̄cī khēḷaṇī
Dom je na konci ulice.
घर रस्----च-य- -ेवट----े.
घ_ र_____ शे__ आ__
घ- र-्-्-ा-्-ा श-व-ी आ-े-
-------------------------
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
0
hā-māj-y- s------y--ā ō--ara--ṭa āh-.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Dom je na konci ulice.
घर रस्त्याच्या शेवटी आहे.
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
स-वि---र--न्--्-ा रा--ानी-े---व-काय--हे?
स्_________ रा____ ना_ का_ आ__
स-व-त-झ-ल-न-ड-्-ा र-ज-ा-ी-े न-व क-य आ-े-
----------------------------------------
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
0
hā--ā--yā -ah--ā----- -vha----ṭ-----.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Ako sa volá hlavné mesto Švajčiarska?
स्वित्झरलॅन्डच्या राजधानीचे नाव काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Aký je názov knihy?
प-स्--ा-े-शी---- क-य-आ--?
पु____ शी___ का_ आ__
प-स-त-ा-े श-र-ष- क-य आ-े-
-------------------------
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
0
h- ---hy- s-h-k---ā-ā ō---r--ō-a-āhē.
h_ m_____ s__________ ō_________ ā___
h- m-j-y- s-h-k---ā-ā ō-h-r-k-ṭ- ā-ē-
-------------------------------------
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Aký je názov knihy?
पुस्तकाचे शीर्षक काय आहे?
hā mājhyā sahakā-yācā ōvharakōṭa āhē.
Ako sa volajú deti susedov?
शेज----ं-्-ा-म---ंची-न-व--का----ेत?
शे_____ मु__ ना_ का_ आ___
श-ज---ा-च-य- म-ल-ं-ी न-व- क-य आ-े-?
-----------------------------------
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
0
H- m-j-y----h-kā-yā---kā----h-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Ako sa volajú deti susedov?
शेजा-यांच्या मुलांची नावे काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kedy majú deti školské prázdniny?
म--ां--य-----्---ा-क-ी -हेत?
मु___ सु___ क_ आ___
म-ल-ं-्-ा स-ट-ट-य- क-ी आ-े-?
----------------------------
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
0
H- mājhyā--aha-ā----- kā-a-āhē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kedy majú deti školské prázdniny?
मुलांच्या सुट्ट्या कधी आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
ड-क---ां----े-ण-य-च्या व----क-य-आहेत?
डॉ____ भे_____ वे_ का_ आ___
ड-क-ट-ा-श- भ-ट-्-ा-्-ा व-ळ- क-य आ-े-?
-------------------------------------
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
0
Hī-m-j-yā--a---ā-yāc--kā----h-.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ī k-r- ā-ē-
-------------------------------
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kedy sú návštevné hodiny u lekára?
डॉक्टरांशी भेटण्याच्या वेळा काय आहेत?
Hī mājhyā sahakā-yācī kāra āhē.
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
संग-र--ल--क-णत--ा-वेळ- -----अस-े?
सं_____ को___ वे_ उ__ अ___
स-ग-र-ा-य क-ण-्-ा व-ळ- उ-ड- अ-त-?
---------------------------------
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
0
H----jh-ā s--a-ā-y-----ā-a -hē.
H_ m_____ s__________ k___ ā___
H- m-j-y- s-h-k---ā-ē k-m- ā-ē-
-------------------------------
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.
Kedy sú otváracie hodiny múzea?
संग्रहालय कोणत्या वेळी उघडे असते?
Hē mājhyā sahakā-yācē kāma āhē.