učiť sa
शिकणे
शि__
श-क-े
-----
शिकणे
0
praś-a v--ā-aṇē 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
učiť sa
शिकणे
praśna vicāraṇē 1
Učia sa žiaci veľa?
वि-्य---थ- -ू------ आ--त--ा?
वि____ खू_ शि__ आ__ का_
व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-?
----------------------------
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
0
praśna-vi-ā-aṇē 1
p_____ v_______ 1
p-a-n- v-c-r-ṇ- 1
-----------------
praśna vicāraṇē 1
Učia sa žiaci veľa?
विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का?
praśna vicāraṇē 1
Nie, učia sa málo.
ना-ी- ----मी शि-त--हे-.
ना__ ते क_ शि__ आ___
न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-.
-----------------------
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
0
śi-aṇē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Nie, učia sa málo.
नाही, ते कमी शिकत आहेत.
śikaṇē
pýtať sa
व-चा--े
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
ś----ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Pýtate sa často učiteľa?
आ-ण-प-न्-- -ु-----आपल्-ा -िक्षक-ंन- ---श्न वि-ा-ता का?
आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_
आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-?
------------------------------------------------------
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
0
ś-k--ē
ś_____
ś-k-ṇ-
------
śikaṇē
Pýtate sa často učiteľa?
आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का?
śikaṇē
Nie, nepýtam sa často.
नाह---म- --यां-- ---्ह- ---्हा -्र-्न-व-चा-त-ना-ी.
ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__
न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-.
--------------------------------------------------
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
0
v--y-rth- -h-p- ś-k-ta āh-ta--ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Nie, nepýtam sa často.
नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
odpovedať
उ-्त- ---े
उ___ दे_
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
v-dy-r--ī-k---a---ka-a ---t---ā?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
odpovedať
उत्तर देणे
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odpovedajte, prosím.
क--या ---तर-द---.
कृ__ उ___ द्__
क-प-ा उ-्-र द-य-.
-----------------
कृपया उत्तर द्या.
0
v-d-ā--h---h--- -ik--a-āh-t- k-?
v________ k____ ś_____ ā____ k__
v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-?
--------------------------------
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odpovedajte, prosím.
कृपया उत्तर द्या.
vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Odpovedám.
म---त-तर--े--- --देत-.
मी उ___ दे__ / दे__
म- उ-्-र द-त-. / द-त-.
----------------------
मी उत्तर देतो. / देते.
0
N--ī,--ē --mī -i---a ā--t-.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Odpovedám.
मी उत्तर देतो. / देते.
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
pracovať
का---र-े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
N-h-,-tē k-mī--i-a-a āhēta.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
pracovať
काम करणे
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Práve pracuje?
आत- तो -ा- क-त --- क-?
आ_ तो का_ क__ आ_ का_
आ-ा त- क-म क-त आ-े क-?
----------------------
आता तो काम करत आहे का?
0
N-hī,----k-mī---ka-a------.
N____ t_ k___ ś_____ ā_____
N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a-
---------------------------
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Práve pracuje?
आता तो काम करत आहे का?
Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Áno, práve pracuje.
हो,-आ-ा -- काम---त----.
हो_ आ_ तो का_ क__ आ__
ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े-
-----------------------
हो, आता तो काम करत आहे.
0
Vicā--ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Áno, práve pracuje.
हो, आता तो काम करत आहे.
Vicāraṇē
prísť
य--े
ये_
य-ण-
----
येणे
0
V-c--aṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Prídete?
आपण--ेत--क-?
आ__ ये_ का_
आ-ण य-त- क-?
------------
आपण येता का?
0
Vicā--ṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
Prídete?
आपण येता का?
Vicāraṇē
Áno, hneď prídeme.
हो- आ-्ही-ल---च-येत-.
हो_ आ__ ल____ ये__
ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-.
---------------------
हो, आम्ही लवकरच येतो.
0
āpa-a-p--hā--unh- ----yā ś-kṣakān-- p-aśna ----ratā --?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Áno, hneď prídeme.
हो, आम्ही लवकरच येतो.
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
bývať
र-हणे
रा__
र-ह-े
-----
राहणे
0
āpaṇa --n-- p--h- āpa--ā śikṣa-ā--- -r---- -icār-t- k-?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
bývať
राहणे
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Bývate v Berlíne?
आ-ण --्--न----े -ा-ता--ा?
आ__ ब______ रा__ का_
आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-?
-------------------------
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
0
āp-ṇ---u--- ---h-----l-ā -i-ṣak-nnā p---na-vi--r-t- --?
ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__
ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-?
-------------------------------------------------------
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Bývate v Berlíne?
आपण बर्लिनमध्ये राहता का?
āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Áno, bývam v Berlíne.
हो, -ी --्ल-नमध--े र-हत---/ रा-त-.
हो_ मी ब______ रा___ / रा___
ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े-
----------------------------------
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
0
N-h-,--- ty--n--p-nhā -un-- p-aśn- -i---at- ----.
N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____
N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-.
-------------------------------------------------
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.
Áno, bývam v Berlíne.
हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते.
Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.