Počkaj, kým prestane pršať.
पा-स---ंब-पर-यंत थ-ं--.
पा__ थां_____ थां__
प-ऊ- थ-ं-े-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
0
ubh-y---a-- a-y--a 1
u__________ a_____ 1
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 1
--------------------
ubhayānvayī avyaya 1
Počkaj, kým prestane pršať.
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
ubhayānvayī avyaya 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
मा-े-स-पेप-्य-त ---बा.
मा_ सं_____ थां__
म-झ- स-प-प-्-ं- थ-ं-ा-
----------------------
माझे संपेपर्यंत थांबा.
0
ubhay-n--y----y--- 1
u__________ a_____ 1
u-h-y-n-a-ī a-y-y- 1
--------------------
ubhayānvayī avyaya 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
माझे संपेपर्यंत थांबा.
ubhayānvayī avyaya 1
Počkaj, kým príde späť.
तो पर- य-ई-र्य-- थांब-.
तो प__ ये_____ थां__
त- प-त य-ई-र-य-त थ-ं-ा-
-----------------------
तो परत येईपर्यंत थांबा.
0
pā'-sa t-ā-bē-a-y--t--t-āmb-.
p_____ t_____________ t______
p-'-s- t-ā-b-p-r-a-t- t-ā-b-.
-----------------------------
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
Počkaj, kým príde späť.
तो परत येईपर्यंत थांबा.
pā'ūsa thāmbēparyanta thāmbā.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
माझे-के- ---ेप-्य-त-मी -ा--ेन.
मा_ के_ सु_____ मी थां___
म-झ- क-स स-क-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
------------------------------
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
0
Mājhē -ampē---yan-a---ā---.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
Počkám, kým skončí film.
च----प--स-पेप--यंत ---था-बे-.
चि____ सं_____ मी थां___
च-त-र-ट स-प-प-्-ं- म- थ-ं-े-.
-----------------------------
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
0
Mā--ē-samp-par-an-- -h-mb-.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
Počkám, kým skončí film.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
वाहत---बत--ी --रवी-ह-ईपर्----मी थ--ब-न.
वा___ ब__ हि__ हो_____ मी थां___
व-ह-ू- ब-्-ी ह-र-ी ह-ई-र-य-त म- थ-ं-े-.
---------------------------------------
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
0
M---ē sa--ē-arya-ta t----ā.
M____ s____________ t______
M-j-ē s-m-ē-a-y-n-a t-ā-b-.
---------------------------
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
Počkám, kým bude na semafore zelená.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
Mājhē sampēparyanta thāmbā.
Kedy ideš na dovolenku?
त---ु----वर-कधी-जाणा-?
तू सु____ क_ जा___
त- स-ट-ट-व- क-ी ज-ण-र-
----------------------
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
0
T- para-a-y-'--a-y--ta -hā-b-.
T_ p_____ y___________ t______
T- p-r-t- y-'-p-r-a-t- t-ā-b-.
------------------------------
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
Kedy ideš na dovolenku?
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
Tō parata yē'īparyanta thāmbā.
Ešte pred letnými prázdninami?
उ-्ह---य-च्य---ु---ीपू-्-ी?
उ______ सु______
उ-्-ा-्-ा-्-ा स-ट-ट-प-र-व-?
---------------------------
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
0
Mājhē ---- suk--a---nta mī-thāmbēn-.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
Ešte pred letnými prázdninami?
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
ह-,-उन-हाळ------सु-्ट--सुरू --ण---पूर्व-.
हो_ उ_____ सु__ सु_ हो______
ह-, उ-्-ा-्-ा-ी स-ट-ट- स-र- ह-ण-य-प-र-व-.
-----------------------------------------
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
0
Māj-ē-kēs- suk-----ant- ---th--bē--.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
ह---ळा----ू-होण्---ूर-व- छ--पर-दुरू--- कर.
हि__ सु_ हो_____ छ___ दु___ क__
ह-व-ळ- स-र- ह-ण-य-प-र-व- छ-्-र द-र-स-त क-.
------------------------------------------
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
0
M--hē--ē-a -----ar---t-----t----ē--.
M____ k___ s___________ m_ t________
M-j-ē k-s- s-k-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
Mājhē kēsa sukēparyanta mī thāmbēna.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
मेजाव---सण---पू-्-ी -पल- --त----न घ-या.
मे___ ब______ आ__ हा_ धु__ घ्__
म-ज-व- ब-ण-य-प-र-व- आ-ल- ह-त ध-ऊ- घ-य-.
---------------------------------------
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
0
C-t-apaṭa-sa--ē-ar----a-mī th----n-.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
तू---ह-- -ा----पूर----खिड-ी--ंद-कर.
तू बा__ जा_____ खि__ बं_ क__
त- ब-ह-र ज-ण-य-प-र-व- ख-ड-ी ब-द क-.
-----------------------------------
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
0
Ci-r-p-ṭa sam--p--ya-t---ī--h--b--a.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
Kedy prídeš domov?
त---ी---त -धी ये-ार?
तू__ प__ क_ ये___
त-घ-ी प-त क-ी य-ण-र-
--------------------
तूघरी परत कधी येणार?
0
Ci---paṭa s--p--a-y-n-- mī ---mb-na.
C________ s____________ m_ t________
C-t-a-a-a s-m-ē-a-y-n-a m- t-ā-b-n-.
------------------------------------
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
Kedy prídeš domov?
तूघरी परत कधी येणार?
Citrapaṭa sampēparyanta mī thāmbēna.
Po vyučovaní?
व--ग-न-त-?
व______
व-्-ा-ं-र-
----------
वर्गानंतर?
0
V----ū-- b-ttī--i-avī h-'-pa---nta-m- ------na.
V_______ b____ h_____ h___________ m_ t________
V-h-t-k- b-t-ī h-r-v- h-'-p-r-a-t- m- t-ā-b-n-.
-----------------------------------------------
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
Po vyučovaní?
वर्गानंतर?
Vāhatūka battī hiravī hō'īparyanta mī thāmbēna.
Áno, len čo skončí vyučovanie.
ह-, वर्ग-------ानं-र.
हो_ व__ सं_______
ह-, व-्- स-प-्-ा-ं-र-
---------------------
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
0
T--su-ṭ-vara --dh- -ā----?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
Áno, len čo skončí vyučovanie.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
त-या-- अप-ा----ल्या-ं-र -- पु----ोक-ी---ू--क-- ---ी.
त्__ अ___ झा_____ तो पु_ नो__ क_ श__ ना__
त-य-ल- अ-घ-त झ-ल-य-न-त- त- प-ढ- न-क-ी क-ू श-ल- न-ह-.
----------------------------------------------------
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
0
Tū-su--īv-r--k-dh----ṇ-r-?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
त्-ाची नो-र- स------नंतर -ो -मेर--े-ा -े-ा.
त्__ नो__ सु______ तो अ____ गे__
त-य-च- न-क-ी स-ट-्-ा-ं-र त- अ-े-ि-े-ा ग-ल-.
-------------------------------------------
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
0
T-----ṭ--ara-kad-- ---ā-a?
T_ s________ k____ j______
T- s-ṭ-ī-a-a k-d-ī j-ṇ-r-?
--------------------------
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
Tū suṭṭīvara kadhī jāṇāra?
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
अ-े--क-ल- गेल-य-नंत- त- ---ीमंत -नला.
अ____ गे_____ तो श्___ ब___
अ-े-ि-े-ा ग-ल-य-न-त- त- श-र-म-त ब-ल-.
-------------------------------------
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
0
U-h-ḷyāc-- --ṭṭ---rvī?
U_________ s__________
U-h-ḷ-ā-y- s-ṭ-ī-ū-v-?
----------------------
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
Unhāḷyācyā suṭṭīpūrvī?