Nerozumiem tomu slovu.
म-ा -- -ब्द-समज- -ा--.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
na-ā--t-ak-----ya-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nerozumiem tomu slovu.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nerozumiem tej vete.
म---ह- --क-य-स-ज- नाही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
nakārā-m-ka--ā----1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nerozumiem tej vete.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nerozumiem významu.
मला अ-्- -मज--नाह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m--ā ----abda -ama--t--nāhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Nerozumiem významu.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
učiteľ
श----क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
mal- ---śab---s--ajat--n-hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
učiteľ
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumiete učiteľovi?
श--्-- का- ब-ल--त--े---ल-याला समजते-का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ma-ā--ā-śa------ma-at- -āhī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumiete učiteľovi?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Áno, rozumiem mu dobre.
ह---त---ा- ---व------ -ला-----ले-समजते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M-l--h--vā-----a----t- nāhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Áno, rozumiem mu dobre.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
učiteľka
शि-्-ि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M-l- -ē vā--a-sam-jata n--ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
učiteľka
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumiete učiteľke?
शिक्षिके----ो-णे आ-ल--ाला समजते --?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Mal- h- -āk---s-majat- -ā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumiete učiteľke?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Áno, rozumiem jej dobre.
ह-,-त--ां-े-ब--णे / ---व-े-मल--च----े --जत-.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Ma-ā a--ha s--a-a----ā-ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Áno, rozumiem jej dobre.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
ľudia
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
M--- ar--- ----j--a nā-ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
ľudia
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Rozumiete ľuďom?
लो-ांच---ोलण--आप-------स-जते--ा?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M--ā --th--s-m---ta----ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Rozumiete ľuďom?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nie, nerozumiem im veľmi dobre.
न---,-मला अ--- -ू--ण--े-लोक---े--ो--े सम-त न---.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śikṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nie, nerozumiem im veľmi dobre.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
priateľka
म---र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śik---a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
priateľka
मैत्रीण
Śikṣaka
Máte priateľku?
आपल्-ा-ा----दी मै-्----आ-े-क-?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-----a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Máte priateľku?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Áno, mám.
हो- मल---- ---्रीण----.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śik-a-a-k--a--ōlatāta--ē -pa-y-------aj----kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Áno, mám.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dcéra
म---ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś-k--k- k-y- b---t-ta-tē ------l- -am-jat---ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dcéra
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Máte dcéru?
आ--्य--ा -ुलग--आ-े-का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śi--ak- ---a-bōlatā----ē-āpaly--ā-s-m--at--k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Máte dcéru?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nie, nemám.
ना-ी, --- म---ी-ना-ी.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō------āya-ś---vat-t- ----al- cā-gal- s--aj--ē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nie, nemám.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.