Nerozumiem tomu slovu.
म------श-्द सम-- ----.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
nakā--t---- --k---1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nerozumiem tomu slovu.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nerozumiem tej vete.
मल------ाक-- -मजत न--ी.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n-k-r-tm--a vāk-a-1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Nerozumiem tej vete.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Nerozumiem významu.
म-ा-अ-्---मज---ाह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-l- hā-ś---a -a-a--t- ----.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Nerozumiem významu.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
učiteľ
शिक--क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m-lā-hā---b-a s--aj-t--nā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
učiteľ
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumiete učiteľovi?
शि--षक---- -ोलतात--- आ--्या---सम-त- क-?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m--- h---a----sam-jata--āh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Rozumiete učiteľovi?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Áno, rozumiem mu dobre.
ह----े --- श-कव-ा- ---मल---ां-ल--सम---.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Ma-- hē v-k-- s-m--at- ----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Áno, rozumiem mu dobre.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
učiteľka
शिक-ष--ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
M--ā-h- v-kya-s-m--a-a -āh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
učiteľka
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumiete učiteľke?
श----ि-े-- --ल-े -पल-य--ा-समजत- क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā ----ā--a-s----a---nā-ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Rozumiete učiteľke?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Áno, rozumiem jej dobre.
हो---्या--े--ोल-- /----व-- मल---ा--ल- स-जते.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-l- art---s-majat---āhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Áno, rozumiem jej dobre.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
ľudia
लोक
लो_
ल-क
---
लोक
0
M--- a---- ---a-at- --hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
ľudia
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Rozumiete ľuďom?
ल-क-ंचे -ो-ण- आ---याल----जत--का?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā ----a--am-jata-nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Rozumiete ľuďom?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Nie, nerozumiem im veľmi dobre.
न--ी-------ज-न-प-र्णपणे लो-ा-चे ब---े -म-त ना--.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś--ṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Nie, nerozumiem im veľmi dobre.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
priateľka
मैत्--ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-kṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
priateľka
मैत्रीण
Śikṣaka
Máte priateľku?
आप-्या-- ए-ा-----त-----आह- का?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-k-aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Máte priateľku?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Áno, mám.
हो,-----ए--म-त--ी--आ-े.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śi-ṣak--k--a bōl--āt------pa-yālā----a-a-----?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Áno, mám.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dcéra
मुल-ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śik--------a--ō--tā-a tē---a-yālā --m--a-ē -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
dcéra
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Máte dcéru?
आप-्-ाला-मु-ग--आह- का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś--ṣ--a-kāya---l----a -ē ā-aly-l- s-m-jat--kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Máte dcéru?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Nie, nemám.
न--ी--म-ा-मु--ी ---ी.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō- Tē-k-ya -i--va--ta ---m--ā--ā-g--ē-s-ma---ē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Nie, nemám.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.