Slovníček fráz

sk Zápor 1   »   ro Negaţie 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Zápor 1

64 [şaizeci şi patru]

Negaţie 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina rumunčina Prehrať Viac
Nerozumiem tomu slovu. Nu -n--leg--uvâ-tul. N_ î______ c________ N- î-ţ-l-g c-v-n-u-. -------------------- Nu înţeleg cuvântul. 0
Nerozumiem tej vete. Nu--nţ-l-- -rop-zi-i-. N_ î______ p__________ N- î-ţ-l-g p-o-o-i-i-. ---------------------- Nu înţeleg propoziţia. 0
Nerozumiem významu. Nu-î-ţel-g-sen--l. N_ î______ s______ N- î-ţ-l-g s-n-u-. ------------------ Nu înţeleg sensul. 0
učiteľ p-o-eso--l p_________ p-o-e-o-u- ---------- profesorul 0
Rozumiete učiteľovi? Înţ-l-geţi ce---une p-o---o--l? Î_________ c_ s____ p__________ Î-ţ-l-g-ţ- c- s-u-e p-o-e-o-u-? ------------------------------- Înţelegeţi ce spune profesorul? 0
Áno, rozumiem mu dobre. Da--î--înţe-e- b-ne. D__ î_ î______ b____ D-, î- î-ţ-l-g b-n-. -------------------- Da, îl înţeleg bine. 0
učiteľka pr-----a-a p_________ p-o-e-o-r- ---------- profesoara 0
Rozumiete učiteľke? Î-ţele-eţ- ce--p--e -ro---o---? Î_________ c_ s____ p__________ Î-ţ-l-g-ţ- c- s-u-e p-o-e-o-r-? ------------------------------- Înţelegeţi ce spune profesoara? 0
Áno, rozumiem jej dobre. D---o î-ţeleg-b-n-. D__ o î______ b____ D-, o î-ţ-l-g b-n-. ------------------- Da, o înţeleg bine. 0
ľudia o---nii o______ o-m-n-i ------- oamenii 0
Rozumiete ľuďom? Î--e-egeţ---e--p-- oa--n--? Î_________ c_ s___ o_______ Î-ţ-l-g-ţ- c- s-u- o-m-n-i- --------------------------- Înţelegeţi ce spun oamenii? 0
Nie, nerozumiem im veľmi dobre. Nu, n--i ---el-g-a-a -- bi-e. N__ n___ î______ a__ d_ b____ N-, n--- î-ţ-l-g a-a d- b-n-. ----------------------------- Nu, nu-i înţeleg aşa de bine. 0
priateľka pri--ena p_______ p-i-t-n- -------- prietena 0
Máte priateľku? Aveţ- o----e--n-? A____ o p________ A-e-i o p-i-t-n-? ----------------- Aveţi o prietenă? 0
Áno, mám. Da- -- -na. D__ a_ u___ D-, a- u-a- ----------- Da, am una. 0
dcéra f-i-a f____ f-i-a ----- fiica 0
Máte dcéru? A---i-o-f---ă? A____ o f_____ A-e-i o f-i-ă- -------------- Aveţi o fiică? 0
Nie, nemám. N---n- a---na. N__ n_ a_ u___ N-, n- a- u-a- -------------- Nu, nu am una. 0

Nevidiaci spracujú reč efektívnejšie

Ľudia, ktorí nevidia, lepšie počujú. To im robí každodenný život o niečo ľahší. Slepci ale tiež lepšie spracujú reč! K tomuto záveru dospeli početné vedecké štúdie. Vedci prehrávali ľuďom nahrávky. Rýchlosť reči u týchto nahrávok bola podstatne vyššia. Napriek tomu boli nevidiaci schopní týmto nahrávkam porozumieť. Naproti tomu zdraví jedinci vetám len ťažko rozumeli. Rýchlosť rozprávania bola pre nich príliš vysoká. K podobnému výsledku dospel aj iný pokus. Zdraví aj nevidiaci jedinci počúvali rôzne vety. Časť každej vety bola pozmenená. Posledné slovo bolo nahradené nejakým nezmyselným výrazom. Ľudia mali za úlohu zhodnotiť každú vetu. Mali rozhodnúť, či veta dáva zmysel alebo nie. Počas tohto procesu bol monitorovaný ich mozog. Vedci merali určité mozgové frekvencie. Zisťovali, ako rýchlo mozog rieši zadané úlohy. U nevidiacich sa určitý signál objavil veľmi rýchlo. Signál ukazoval, že veta bola analyzovaná. U zdravých ľudí sa tento signál objavil oveľa neskôr. Prečo slepci spracujú reč oveľa efektívnejšie, zatiaľ nie je známe. Vedci ale jednu teóriu majú. Myslia si, že mozog nevidiacich intenzívne využíva určitú časť. Je to tá oblasť, v ktorej zdraví ľudia spracovávajú zrakové vnemy. Nevidiaci túto oblasť pre zrak nepoužívajú. Je teda „k dispozícii“ k iným úlohám. Preto majú nevidiaci väčšiu kapacitu na spracovanie reči ...