Slovníček fráz

sk Zápor 1   »   de Verneinung 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Zápor 1

64 [vierundsechzig]

Verneinung 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina nemčina Prehrať Viac
Nerozumiem tomu slovu. I-h--e--t----das -----n-cht. I__ v_______ d__ W___ n_____ I-h v-r-t-h- d-s W-r- n-c-t- ---------------------------- Ich verstehe das Wort nicht. 0
Nerozumiem tej vete. Ich -er----e --n -a----icht. I__ v_______ d__ S___ n_____ I-h v-r-t-h- d-n S-t- n-c-t- ---------------------------- Ich verstehe den Satz nicht. 0
Nerozumiem významu. Ic----r--eh- di- --d-ut-n--ni---. I__ v_______ d__ B________ n_____ I-h v-r-t-h- d-e B-d-u-u-g n-c-t- --------------------------------- Ich verstehe die Bedeutung nicht. 0
učiteľ der L-hrer d__ L_____ d-r L-h-e- ---------- der Lehrer 0
Rozumiete učiteľovi? Ve-s--h----ie-d-n--ehrer? V________ S__ d__ L______ V-r-t-h-n S-e d-n L-h-e-? ------------------------- Verstehen Sie den Lehrer? 0
Áno, rozumiem mu dobre. J-, i-h vers-ehe ih- gu-. J__ i__ v_______ i__ g___ J-, i-h v-r-t-h- i-n g-t- ------------------------- Ja, ich verstehe ihn gut. 0
učiteľka d-e--ehr---n d__ L_______ d-e L-h-e-i- ------------ die Lehrerin 0
Rozumiete učiteľke? Ver-t-he- Si--d-e L---e-i-? V________ S__ d__ L________ V-r-t-h-n S-e d-e L-h-e-i-? --------------------------- Verstehen Sie die Lehrerin? 0
Áno, rozumiem jej dobre. J-- --- -e--t--e -ie---t. J__ i__ v_______ s__ g___ J-, i-h v-r-t-h- s-e g-t- ------------------------- Ja, ich verstehe sie gut. 0
ľudia d-e--e--e d__ L____ d-e L-u-e --------- die Leute 0
Rozumiete ľuďom? Ve---e-en---- d-e L--te? V________ S__ d__ L_____ V-r-t-h-n S-e d-e L-u-e- ------------------------ Verstehen Sie die Leute? 0
Nie, nerozumiem im veľmi dobre. N-in- --- --r-t-h----e-ni-ht ------. N____ i__ v_______ s__ n____ s_ g___ N-i-, i-h v-r-t-h- s-e n-c-t s- g-t- ------------------------------------ Nein, ich verstehe sie nicht so gut. 0
priateľka die--r-----n d__ F_______ d-e F-e-n-i- ------------ die Freundin 0
Máte priateľku? H--e- Si- e-ne-F--u--in? H____ S__ e___ F________ H-b-n S-e e-n- F-e-n-i-? ------------------------ Haben Sie eine Freundin? 0
Áno, mám. Ja, i-h -ab- eine. J__ i__ h___ e____ J-, i-h h-b- e-n-. ------------------ Ja, ich habe eine. 0
dcéra d-e--o--t-r d__ T______ d-e T-c-t-r ----------- die Tochter 0
Máte dcéru? H-be----e e--- To-h-er? H____ S__ e___ T_______ H-b-n S-e e-n- T-c-t-r- ----------------------- Haben Sie eine Tochter? 0
Nie, nemám. Ne--- ic- h-be--eine. N____ i__ h___ k_____ N-i-, i-h h-b- k-i-e- --------------------- Nein, ich habe keine. 0

Nevidiaci spracujú reč efektívnejšie

Ľudia, ktorí nevidia, lepšie počujú. To im robí každodenný život o niečo ľahší. Slepci ale tiež lepšie spracujú reč! K tomuto záveru dospeli početné vedecké štúdie. Vedci prehrávali ľuďom nahrávky. Rýchlosť reči u týchto nahrávok bola podstatne vyššia. Napriek tomu boli nevidiaci schopní týmto nahrávkam porozumieť. Naproti tomu zdraví jedinci vetám len ťažko rozumeli. Rýchlosť rozprávania bola pre nich príliš vysoká. K podobnému výsledku dospel aj iný pokus. Zdraví aj nevidiaci jedinci počúvali rôzne vety. Časť každej vety bola pozmenená. Posledné slovo bolo nahradené nejakým nezmyselným výrazom. Ľudia mali za úlohu zhodnotiť každú vetu. Mali rozhodnúť, či veta dáva zmysel alebo nie. Počas tohto procesu bol monitorovaný ich mozog. Vedci merali určité mozgové frekvencie. Zisťovali, ako rýchlo mozog rieši zadané úlohy. U nevidiacich sa určitý signál objavil veľmi rýchlo. Signál ukazoval, že veta bola analyzovaná. U zdravých ľudí sa tento signál objavil oveľa neskôr. Prečo slepci spracujú reč oveľa efektívnejšie, zatiaľ nie je známe. Vedci ale jednu teóriu majú. Myslia si, že mozog nevidiacich intenzívne využíva určitú časť. Je to tá oblasť, v ktorej zdraví ľudia spracovávajú zrakové vnemy. Nevidiaci túto oblasť pre zrak nepoužívajú. Je teda „k dispozícii“ k iným úlohám. Preto majú nevidiaci väčšiu kapacitu na spracovanie reči ...