Počkaj, kým prestane pršať.
ठ-र---जब-तक ब-र------ रुकती
ठ___ ज_ त_ बा__ न_ रु__
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
samuchch----o---- --y-y-1
s________________ a____ 1
s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 1
-------------------------
samuchchayabodhak avyay 1
Počkaj, kým prestane pršať.
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
samuchchayabodhak avyay 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
ठह--- ----क -े------- --ी--ो-ा
ठ___ ज_ त_ मे_ पू_ न_ हो_
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
s-----c--y----ha---vy-y-1
s________________ a____ 1
s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 1
-------------------------
samuchchayabodhak avyay 1
Počkaj, kým budem hotový (hotová).
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
samuchchayabodhak avyay 1
Počkaj, kým príde späť.
ठह-ो--ज-----व- वापस -ही आता
ठ___ ज_ त_ व_ वा__ न_ आ_
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
thah--o,--ab-tak-baa---h--ah-- -uka--e
t_______ j__ t__ b______ n____ r______
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Počkaj, kým príde späť.
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
म-- र-क------ र--ूँगी--ब-त- --र---ाल --- नही-ज--े
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ मे_ बा_ सू_ न_ जा_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
thah-r---j-- -ak b-ar-sh -a-ee r-ka-ee
t_______ j__ t__ b______ n____ r______
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Počkám, kým budú moje vlasy suché.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Počkám, kým skončí film.
म-----कू-गा-- रुक-ँगी-ज- तक--िल-- -त-म-नही -ोती
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ फ़ि__ ख__ न_ हो_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
t--ha--- -ab t-- ba-ris--na-----u--tee
t_______ j__ t__ b______ n____ r______
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Počkám, kým skončí film.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Počkám, kým bude na semafore zelená.
म-ं-र--ूँग--- ---ू--ी--ब-तक -र- बत्-ी-नहीं -ोती
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ ह_ ब__ न_ हो_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
th-ha-----a---a- m--a -o-r--nahee h-ta
t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Počkám, kým bude na semafore zelená.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Kedy ideš na dovolenku?
त-- छुट-टियो---र-क- -ा र-े--ो?
तु_ छु___ प_ क_ जा र_ हो_
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
t-aha----ja- -a- --ra --o-- -a--e -o-a
t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Kedy ideš na dovolenku?
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Ešte pred letnými prázdninami?
ग-्-- क- -ुट्ट--ों--- प-ले?
ग__ की छु___ से प___
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
t-a---o- -ab ta--mera-poora-na-e----ta
t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Ešte pred letnými prázdninami?
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
हा-,-गर-म--क- -ुट-ट---- --रु-होन--से-प-ले
हाँ_ ग__ की छु___ शु_ हो_ से प__
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
th-h-r-,-jab--ak --h-v---as-nah-e---ta
t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Áno, ešte predtým, ako začnú letné prázdnininy.
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
सर्-ी -ुर- -ोने से-प--े-छ----क --ो
स__ शु_ हो_ से प__ छ_ ठी_ क_
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
th---r-, jab --k -ah----p-- ---ee a-ta
t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Oprav strechu predtým, ako príde zima.
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
म-ज़------ठ-- से प--- --ने--ा---- -ो
मे_ प_ बै__ से प__ अ__ हा_ धो लो
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
thah-------b -ak--ah-v--pas n--ee-a--a
t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Umy si ruky predtým, ako si sadneš za stôl.
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
ब-हर -ाने स- पहल---ि-की -ं--करो
बा__ जा_ से प__ खि__ बं_ क_
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
m-i- --k---g- - -ukoonge- -a- t-----re-baal ----- -a-ee--a-te
m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Zavri okno predtým, ako pôjdeš von.
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Kedy prídeš domov?
त-म ---स -- क---ने वाले ह-?
तु_ वा__ घ_ क_ आ_ वा_ हो_
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
m-in ---oon-a-- ----onge--jab--a---ere-b--l--ookh n--ee-jaate
m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Kedy prídeš domov?
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Po vyučovaní?
क्ल-स------द?
क्__ के बा__
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
ma-n-rukoo--a-/ r--o----e j-- -a--me-e b--l---ok-----ee-jaate
m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Po vyučovaní?
क्लास के बाद?
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Áno, len čo skončí vyučovanie.
हाँ, क्--स -त-म -ो-- के बाद
हाँ_ क्__ ख__ हो_ के बा_
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
mai--ruk--n-- --r--o----e-----tak -ilm k-at----h-e hotee
m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Áno, len čo skončí vyučovanie.
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
उसक- -ा- द-र---न---ो---न--के ब-द-व- --म-नह----र सका
उ__ सा_ दु____ हो जा_ के बा_ व_ का_ न_ क_ स_
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
ma-n -uk-o-ga /-ru-o--g-e-j-- tak-fi---khatm -ah---h-t-e
m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Po tom, ako mal úraz, nemohol viac pracovať.
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
उस-ी ---र--छू-ने -े-बा---ह अ-र--ा चला -या
उ__ नौ__ छू__ के बा_ व_ अ___ च_ ग_
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
main --k-o--- / ruk-on----j-- -----ilm-k-a-m-nah-e ---ee
m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Po tom, ako stratil prácu, odišiel do Ameriky.
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
अ--ीका -ान--क- ब-द-वह -नवान -- ग-ा
अ___ जा_ के बा_ व_ ध___ हो ग_
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
mai---ukoo-ga / ---o---ee--a----- -aree --t-e-----i- --tee
m___ r_______ / r________ j__ t__ h____ b_____ n____ h____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Po tom, ako odišiel do Ameriky, zbohatol.
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee