बह-त-दे--होन--क- -ा--ू- वह-ठहर- -ु- है
ब__ दे_ हो_ के बा___ व_ ठ__ हु_ है
ब-ु- द-र ह-न- क- ब-व-ू- व- ठ-र- ह-आ ह-
--------------------------------------
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है 0 s--u-hc--y--o-h----vyay 4s________________ a____ 4s-m-c-c-a-a-o-h-k a-y-y 4-------------------------samuchchayabodhak avyay 4
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились.
Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal.
ट---व-ज-- चा-ू--ा---ि-----वह -- --- है
टे____ चा_ था_ फि_ भी व_ सो ग_ है
ट-ल-व-ज-न च-ल- थ-, फ-र भ- व- स- ग-ा ह-
--------------------------------------
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है 0 t-l-e---an c-------ke-----a-o-- -ah -o ---at_________ c______ k_ b________ v__ s_ g___t-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y--------------------------------------------teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
पह-े-----हु----र------ -ी, फि--भ--वह ठहरा -ै
प__ ही ब__ दे_ हो ग_ थी_ फि_ भी व_ ठ__ है
प-ल- ह- ब-ु- द-र ह- ग- थ-, फ-र भ- व- ठ-र- ह-
--------------------------------------------
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है 0 t-lee--zan-c---a---k- -a----ood --h-so g--at_________ c______ k_ b________ v__ s_ g___t-l-e-i-a- c-a-a-e k- b-a-a-o-d v-h s- g-y--------------------------------------------teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Nejde k lekárovi, hoci má bolesti.
दर्- --न--के ब-व-ू--व--डॉ-्ट---े---- नह----ा-र----ै
द__ हो_ के बा___ व_ डॉ___ के पा_ न_ जा र_ है
द-्- ह-न- क- ब-व-ू- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
---------------------------------------------------
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0 t--e-------cha-l-o tha--p-i- bh-e--ah so ---a-hait_________ c______ t___ p___ b___ v__ s_ g___ h__t-l-e-i-a- c-a-l-o t-a- p-i- b-e- v-h s- g-y- h-i-------------------------------------------------teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Nejde k lekárovi, hoci má bolesti.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Kupuje auto, hoci nemá peniaze.
पैस- न ------े ब--ज-- -स-ने ग-ड़--खर-द- है
पै_ न हो_ के बा___ उ_ ने गा_ ख__ है
प-स- न ह-न- क- ब-व-ू- उ- न- ग-ड़- ख-ी-ी ह-
-----------------------------------------
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है 0 p-h--e hee b-hut-der -- -ae- thee, ph----h-----h--h--ara--aip_____ h__ b____ d__ h_ g___ t____ p___ b___ v__ t______ h__p-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i------------------------------------------------------------pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Kupuje auto, hoci nemá peniaze.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi.
उ-----र-द ह---फ---भ- ----ॉ-्ट--के ------ीं-जा र-ी-है
उ__ द__ है_ फि_ भी व_ डॉ___ के पा_ न_ जा र_ है
उ-क- द-्- ह-, फ-र भ- व- ड-क-ट- क- प-स न-ी- ज- र-ी ह-
----------------------------------------------------
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है 0 p-hale-he- -a--- -er--o --ee-the-,-p-i--bhe- va--t-aha-a-haip_____ h__ b____ d__ h_ g___ t____ p___ b___ v__ t______ h__p-h-l- h-e b-h-t d-r h- g-e- t-e-, p-i- b-e- v-h t-a-a-a h-i------------------------------------------------------------pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Viac jazykov
Kliknite na vlajku
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
Deti sa učia jazyk relatívne rýchlo.
Dospelým to väčšinou trvá dlhšie.
Deti sa ale neučia lepšie ako dospelí.
Učia sa len inak.
Mozog toho pri učení jazykov musí zvládnuť veľa.
Musí sa naučiť viac vecí naraz.
Keď sa človek učí jazyk, nestačí o ňom len premýšľať.
Musí sa tiež naučiť, ako nové slová vyslovovať.
Orgány reči sa preto musia naučiť nové pohyby.
Mozog sa tiež musí naučiť reagovať na nové situácie.
Komunikovať v cudzom jazyku je výzva.
Dospelí sa ale učia jazyky inak v každom období svojho života.
V 20 alebo 30 rokoch veku sú stále ľudia zvyknutí sa učiť.
Škola či štúdiá nie sú ešte tak vzdialené.
Mozog je preto dobre trénovaný.
Môže sa tak naučiť cudzie jazyky na veľmi dobrej úrovni.
Ľudia medzi 40 a 50 rokmi veku sa toho už naučili veľa.
Ich mozog ťaží zo svojich skúseností.
Vie dobre skombinovať nový obsah so staršími vedomosťami.
V tomto veku sa ľudia učia najlepšie veci, ktoré už sú im povedomé.
To sú napríklad jazyky podobné tým, ktoré sa naučili už skôr.
V 60 alebo 70 rokoch veku majú ľudia spravidla veľa času.
Môžu často precvičovať.
To je u jazykov obzvlášť dôležité.
Starší ľudia sa môžu napríklad obzvlášť dobre naučiť cudzí písmo.
Človek sa môže úspešne učiť v každom veku.
Mozog môže vytvárať nové nervové bunky aj po skončení puberty.
A robí to rád ...