արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 2   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [քսանմեկ]

փոքրիկ խոսակցություն 2

փոքրիկ խոսակցություն 2

21 [тIокIырэ зырэ]

21 [tIokIyrje zyrje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Adyghe Խաղալ Ավելին
Որտեղի՞ց եք Դուք: Т-д- ----кI--э? Т___ у_________ Т-д- у-ъ-к-ы-э- --------------- Тыдэ укъикIырэ? 0
Zjedj-g-s-h--jegu---j--I 2 Z________________ k_____ 2 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 2 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
Բազելից: Б-зе-ь сыкъ---ы. Б_____ с________ Б-з-л- с-к-е-I-. ---------------- Базель сыкъекIы. 0
Zj-djegus---I-eg- k-j-k--2 Z________________ k_____ 2 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 2 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: Ба--л- -ве--ари-- ит. Б_____ Ш_________ и__ Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-. --------------------- Базель Швейцарием ит. 0
Tyd-e---ikI----? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: З--с--ан---М-лл---------- -ъ-з-----гъэ--. З_________ М_____ н______ к______________ З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-. ----------------------------------------- Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. 0
T-dj- u-ikI----? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
Նա օտարերկրացի է: Ар -----б-м-къ-кIыгъ. А_ I_______ к________ А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-. --------------------- Ар IэкIыбым къикIыгъ. 0
T-dje---i-I-rj-? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: А---з--за--э-Iулъ. А_ б__ з____ I____ А- б-э з-у-э I-л-. ------------------ Ащ бзэ заулэ Iулъ. 0
Ba--l' --k---y. B_____ s_______ B-z-l- s-k-k-y- --------------- Bazel' sykekIy.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: М-- -пэ-- --ъы-эр-кI-рэр? М__ а____ у______________ М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-? ------------------------- Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? 0
B-z-l' -----c-r--m --. B_____ S__________ i__ B-z-l- S-v-j-a-i-m i-. ---------------------- Bazel' Shvejcariem it.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: Хь--,-с- м-щ-гъэ----у- сы--I--ъ. Х____ с_ м__ г________ с________ Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-. -------------------------------- Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. 0
Z--sh'--j---Mju-le--n-e-------ky---jes---jes--. Z__________ M______ n________ k________________ Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-. ----------------------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Բայց միայն մի շաբաթ: А- --ьам-фэ-из н--эп. А_ т__________ н_____ А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п- --------------------- Ау тхьамэфэриз ныIэп. 0
Ar --ekIyb-- --k-y-. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: Та---- -ъ--у--е---? Т_____ ш____ р_____ Т-д-ж- ш-у-у р-х-а- ------------------- Тадэжь шъугу рехьа? 0
Ar-I--kI---- k--I--. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: А----эк----.-Ц--ф--р- -----I--. А__ з_______ Ц_______ н________ А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-. ------------------------------- Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. 0
Ar-I--k-ybym-k-k-y-. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: ЧIы-ъ-ьэш-о---------------гу-р-х-ы. Ч__________ г__________ с___ р_____ Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы- ----------------------------------- ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. 0
Ashh--z-e-za--je -u-. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: С-д---н--ь-та-у-I-р? С__ с________ у_____ С-д с-н-х-а-а у-I-р- -------------------- Сыд сэнэхьата уиIэр? 0
A----bzj- za-lje--u-. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
Ես թարգմանիչ եմ: С----зэ-з-кIак-у. С_ с_____________ С- с-з-д-э-I-к-у- ----------------- Сэ сызэдзэкIакIу. 0
A-hh bz-e z---j--I-l. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
Ես թարգմանում եմ գրքեր: С---хылъх-р -эс-д-э-Iы-. С_ т_______ з___________ С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х- ------------------------ Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. 0
M-shh a--er- u-----r-ek-orj--? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: У-за-ъ---м-щ у---а? У_______ м__ у_____ У-з-к-о- м-щ у-ы-а- ------------------- Уизакъоу мыщ ущыIа? 0
My--- ---e-- u-yzjer-e--o---r? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: Х--у, с--узи-/-----и м-щ щ-I. Х____ с_____ / с____ м__ щ___ Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I- ----------------------------- Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. 0
M-shh--pjer---k--j---ekIo---r? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: С-с-б------ ---- ма-- -ы--х. С__________ м___ м___ щ_____ С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х- ---------------------------- СисабыитIуи модэ мары щыIэх. 0
H'-u,-sj--m-sh---j-re---i--y---y--g. H____ s__ m____ g________ s_________ H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g- ------------------------------------ H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -