արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 2   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [քսանմեկ]

փոքրիկ խոսակցություն 2

փոքրիկ խոսակցություն 2

21 [тIокIырэ зырэ]

21 [tIokIyrje zyrje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Adyghe Խաղալ Ավելին
Որտեղի՞ց եք Դուք: Т-----к--к---э? Т___ у_________ Т-д- у-ъ-к-ы-э- --------------- Тыдэ укъикIырэ? 0
Z-edj-gu-h----e-u----ekI-2 Z________________ k_____ 2 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 2 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
Բազելից: Баз-ль--ык---I-. Б_____ с________ Б-з-л- с-к-е-I-. ---------------- Базель сыкъекIы. 0
Z-e-j-gush-y-je-- --jekI 2 Z________________ k_____ 2 Z-e-j-g-s-h-I-e-u k-j-k- 2 -------------------------- ZjedjegushhyIjegu kIjekI 2
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: Базел--Швейц-рием-ит. Б_____ Ш_________ и__ Б-з-л- Ш-е-ц-р-е- и-. --------------------- Базель Швейцарием ит. 0
T-dj- --i--yrje? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: З-у---а--- М-лл-- -э-уас----ызы-------шI. З_________ М_____ н______ к______________ З-у-х-а-э- М-л-е- н-I-а-э к-ы-ы-э-э-ъ-ш-. ----------------------------------------- Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. 0
T-d-e uk-kI-r-e? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
Նա օտարերկրացի է: Ар-I--I---м--ъ--Iыгъ. А_ I_______ к________ А- I-к-ы-ы- к-и-I-г-. --------------------- Ар IэкIыбым къикIыгъ. 0
T---e-----Iy---? T____ u_________ T-d-e u-i-I-r-e- ---------------- Tydje ukikIyrje?
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: А--бз--за--э--улъ. А_ б__ з____ I____ А- б-э з-у-э I-л-. ------------------ Ащ бзэ заулэ Iулъ. 0
B----- sy-ek-y. B_____ s_______ B-z-l- s-k-k-y- --------------- Bazel' sykekIy.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: М-- апэ-а -к-----э-Iорэр? М__ а____ у______________ М-щ а-э-а у-ъ-з-р-к-о-э-? ------------------------- Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? 0
B--e-- S-v--c--i-- --. B_____ S__________ i__ B-z-l- S-v-j-a-i-m i-. ---------------------- Bazel' Shvejcariem it.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: Хьау--сэ мы-------к-уи---щыIагъ. Х____ с_ м__ г________ с________ Х-а-, с- м-щ г-э-е-I-и с-щ-I-г-. -------------------------------- Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. 0
Zi-sh-----u-Mju-ler---e-ua-je -y-yfj--jegj-s-I. Z__________ M______ n________ k________________ Z-u-h-a-j-u M-u-l-r n-e-u-s-e k-z-f-e-j-g-e-h-. ----------------------------------------------- Ziush'anjeu Mjuller njeIuasje kyzyfjesjegjeshI.
Բայց միայն մի շաբաթ: Ау --ь-м-фэриз н-Iэ-. А_ т__________ н_____ А- т-ь-м-ф-р-з н-I-п- --------------------- Ау тхьамэфэриз ныIэп. 0
A- -je-I-by- k-k--g. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: Т--эжь-шъуг--ре-ьа? Т_____ ш____ р_____ Т-д-ж- ш-у-у р-х-а- ------------------- Тадэжь шъугу рехьа? 0
A--I--kI-by----kIyg. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: Ар- з--Iэ----ЦI-ф-эр--н--ушI--. А__ з_______ Ц_______ н________ А-ы з-к-э-и- Ц-ы-х-р- н-г-ш-о-. ------------------------------- Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. 0
Ar -je-Iyby---i-Iy-. A_ I________ k______ A- I-e-I-b-m k-k-y-. -------------------- Ar IjekIybym kikIyg.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: Ч-------ш-- -ъ-п----э---с--у ре-ь-. Ч__________ г__________ с___ р_____ Ч-ы-ъ-ь-ш-о г-э-с-к-э-и с-г- р-х-ы- ----------------------------------- ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. 0
A-h---zje-zau-j--I--. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: Сыд-с-н-х-ат----Iэ-? С__ с________ у_____ С-д с-н-х-а-а у-I-р- -------------------- Сыд сэнэхьата уиIэр? 0
As----zje--------I--. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
Ես թարգմանիչ եմ: С--сы-э-зэк-а---. С_ с_____________ С- с-з-д-э-I-к-у- ----------------- Сэ сызэдзэкIакIу. 0
Ash- ---e-za---e -u-. A___ b___ z_____ I___ A-h- b-j- z-u-j- I-l- --------------------- Ashh bzje zaulje Iul.
Ես թարգմանում եմ գրքեր: Сэ--х--ъ--р-з---д-экIы-. С_ т_______ з___________ С- т-ы-ъ-э- з-с-д-э-I-х- ------------------------ Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. 0
M---h a--er- uky--erj---orj--? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: У---къ-у---щ -щ-I-? У_______ м__ у_____ У-з-к-о- м-щ у-ы-а- ------------------- Уизакъоу мыщ ущыIа? 0
Mys-h-apjera uky--e--e--o-j--? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: Х-----с--у---- с-лIи-мы- щ-I. Х____ с_____ / с____ м__ щ___ Х-а-, с-ъ-з- / с-л-и м-щ щ-I- ----------------------------- Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. 0
My--h--p-er- --yzjer--k-o-j--? M____ a_____ u________________ M-s-h a-j-r- u-y-j-r-e-I-r-e-? ------------------------------ Myshh apjera ukyzjerjekIorjer?
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: С--аб-и---и ---- -а-- щы-э-. С__________ м___ м___ щ_____ С-с-б-и-I-и м-д- м-р- щ-I-х- ---------------------------- СисабыитIуи модэ мары щыIэх. 0
H-au--s-e--ysh---j-r------s------ag. H____ s__ m____ g________ s_________ H-a-, s-e m-s-h g-e-e-I-i s-s-h-I-g- ------------------------------------ H'au, sje myshh gjerekIui syshhyIag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -