արտահայտությունների գիրք

hy կայարանում   »   th ที่สถานีรถไฟ

33 [երեսուներեք]

կայարանում

կայարանում

33 [สามสิบสาม]

sǎm-sìp-sǎm

ที่สถานีรถไฟ

têet-tǎ-nee-rót-fai

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Thai Խաղալ Ավելին
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռլին: ร-ไฟ---บอ--ล--เที่ย---อ---อกเมื่-ไ--่ คร-บ----ะ? ร____________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-เ-อ-์-ิ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-? ------------------------------------------------ รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
tê-t-tǎ-n----o-t---i t__________________ t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a- ---------------------- têet-tǎ-nee-rót-fai
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Փարիզ: ร-ไ--ปป------ี---ต่-ไปอ-ก-มื--ไ--่ ---บ-/--ะ? ร__________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ป-ร-ส-ท-่-ว-่-ไ-อ-ก-ม-่-ไ-ร- ค-ั- / ค-? --------------------------------------------- รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
te-et----------ót--ai t__________________ t-̂-t-t-̌-n-e-r-́---a- ---------------------- têet-tǎ-nee-rót-fai
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Լոնդոն: รถ-ฟไป-อ-ด---ท-่ย-ต่--ป-----ื-อไหร--ค-ับ---คะ? ร____________________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ล-น-อ-เ-ี-ย-ต-อ-ป-อ-เ-ื-อ-ห-่ ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 0
rót-fa--bh-i-bur--l---te--o----̀w-------̀-k--e-u--ra---k---p---́ r_______________________________________________________ r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Վարշավա: รถ---ป--ซ-ร--อ-กี่โ-- คร-บ-- ค-? ร_________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ว-ซ-ร-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? -------------------------------- รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r-́--fa---hai--u-----n-t-̂-o-d-a-w-b-a--a-wk--ê-a--ài-krá--ká r_______________________________________________________ r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Ստոկհոլմ: รถไฟ-ปสต---โฮล์มออกก--โ-- -รับ-/ ค-? ร____________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-ส-็-ค-ฮ-์-อ-ก-ี-โ-ง ค-ั- / ค-? ------------------------------------ รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r-́---------i--ur--l-----̂eo--h-------i-a-wk---̂ua---̀i-kra---k-́ r_______________________________________________________ r-́---a---h-i-b-r---i---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բուդապեշտ: ร-----บูดาเปสต์-อก-ี่-ม-----บ-- --? ร___________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ไ-บ-ด-เ-ส-์-อ-ก-่-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 0
r-́t---i-b-----h----̂-t-têe---h----bha-----k--e-ua-rà---ra-p-k-́ r________________________________________________________ r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Մադրիդ: ผม-/ ด--ั- ต้องก-รตั๋-ไ-แมด-----ึ--ที่ -รั--/-คะ ผ_ / ดิ__ ต้__________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ม-ร-ด-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
r-́------bhai-bha-rêet-t-̂e---ha---b-ai--̀-k----u--rà----á--ká r________________________________________________________ r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Պրագա: ผม---ดิ--น ต้อ--า-ตั---ป--า-ห--่ง-ี่ -ร---/ -ะ ผ_ / ดิ__ ต้_________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ก-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ---------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
rót-----bh-i--ha-r-̂e---ê-o--ha-w----i---wk-------r-̀--k-------́ r________________________________________________________ r-́---a---h-i-b-a-r-̂-t-t-̂-o-d-a-w-b-a---̀-k-m-̂-a-r-̀---r-́---a- ------------------------------------------------------------------ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ գնացքը դեպի Բեռն: ผม /-ด-ฉั--ต้-ง-าร-ั๋-ไ--บ-ร์น--ึ่งท-่ ค-ั--- คะ ผ_ / ดิ__ ต้_________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-บ-ร-น-น-่-ท-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ 0
rót-f----hl-i------w------o----̀-----i-a-wk----u--ra----r----k-́ r________________________________________________________ r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Վիեննա: ร-ไฟถ-ง-ว-ย----มื่--ร--ร-- / -ะ ? ร________________ ค__ / ค_ ? ร-ไ-ถ-ง-ว-ย-น-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค- ? --------------------------------- รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? 0
r-́--fai-b--ai-o----wn--e--o-dhàw---ai----k----ua----i-k-a-p-ká r________________________________________________________ r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Մոսկվա: ร-ไ---ง-อสโ-เม----- ---- / คะ? ร_______________ ค__ / ค__ ร-ไ-ถ-ง-อ-โ-เ-ื-อ-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------ รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? 0
r--t-fai-b-la--on-d--------o-d--̀---ha--àw--me-ua-r-̀--kr--p-k-́ r________________________________________________________ r-́---a---h-a---n-d-w---e-e---h-̀---h-i-a-w---e-u---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------------------- rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Ամստերդամ: รถ---ึ----ส--อร-ด-ม-มื่อ-- ค--- / --? ร___________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ถ-ง-ั-ส-ต-ร-ด-ม-ม-่-ไ- ค-ั- / ค-? ------------------------------------- รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? 0
rót--ai--hwa------aw-ò-----e-m-n--k-a---k-́ r______________________________________ r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Պետք է փոխե՞մ գնացքը: ผ- / -ิ-ั--ต---เ--ี-ย--ถ--ไ-ม ครับ-/---? ผ_ / ดิ__ ต้______________ ค__ / ค__ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-เ-ล-่-น-ถ-ฟ-ห- ค-ั- / ค-? ---------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? 0
rót-f-i--h-ai---s----òk-g-̀e-m----k-á----́ r______________________________________ r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Ո՞ր շավիղից է մեկնում գնացքը: รถ---อกท-่ชานช--ไ---ครั--- คะ? ร________________ ค__ / ค__ ร-ไ-อ-ก-ี-ช-น-ล-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------ รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? 0
r-----ai-b-w-----s-----̀k--e---mo-g--ra-p---́ r______________________________________ r-́---a---h-a---̀---w-o-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ --------------------------------------------- rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
Վագոն–ննջարան կա՞ գնացքի մեջ: รถไ--บวน---มีต--น-นไ-ม -รั------? ร________________ ค__ / ค__ ร-ไ-ข-ว-น-้-ี-ู-น-น-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------- รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? 0
ro---f---bha--sà----̀---h---àw---e---m-n--kra-p-ká r_____________________________________________ r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ես ուզում եմ միայն միակողմանի տոմս դեպի Բրյուսել: ผ--------น --อง-----๋---บ--ส-ซ--หน-่งเ-ี-ยว -รับ --คะ ผ_ / ดิ__ ต้_______________ ห______ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ป-ร-ส-ซ- ห-ึ-ง-ท-่-ว ค-ั- / ค- ----------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ 0
ró---a---h------------k-hom-a-wk-ge-e-mo-----áp-k-́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ես ուզում եմ միայն հետադարձ դեպի Կոպենհագեն: ผ- ---ิ--- ต้-งกา-ต----ลับ-คเพน--เ-้น-ค--บ / คะ ผ_ / ดิ__ ต้____________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ต-อ-ก-ร-ั-ว-ล-บ-ค-พ-เ-เ-้- ค-ั- / ค- ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ 0
r-́--f---b-ai-----dha--k---m-à-k-ge----o-g---á----́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-s-̀-d-a-w---o---̀-k-g-̀---o-g-k-a-p-k-́ ----------------------------------------------------- rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
Ի՞նչ արժե տոմսը մեկ անձի համար վագոն-ննջարանում: ที่นั--ใน------รา---ท่าไ--ค-ับ----ะ? ที่_________________ ค__ / ค__ ท-่-ั-ง-น-ู-น-น-า-า-ท-า-ร ค-ั- / ค-? ------------------------------------ ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? 0
r--t---i-------o--da-bhày--à-k-ge-e--o---k---p---́ r_____________________________________________ r-́---a---h-i-b-o-d---h-̀-t-a-w---e-e-m-n---r-́---a- ---------------------------------------------------- rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -