Onde é que aprendeu espanhol?
Ո--ե-------ս-----են սով--ել:
Ո_____ ե_ ի________ ս_______
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
s-vor-l ot----ezu--r
s______ o___ l______
s-v-r-l o-a- l-z-n-r
--------------------
sovorel otar lezuner
Onde é que aprendeu espanhol?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
sovorel otar lezuner
(Você) também fala português?
Պ--տ-ւգալ---ն--- ե--կարո-ա---՞մ:
Պ____________ է_ ե_ կ___________
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
s----e- --ar lezun-r
s______ o___ l______
s-v-r-l o-a- l-z-n-r
--------------------
sovorel otar lezuner
(Você) também fala português?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
sovorel otar lezuner
Sim e eu também falo um pouco italiano.
Ա-ո- կ-ր--ա---մ-եմ-ն-- մի --- -տալ--ե-:
Ա___ կ_________ ե_ ն__ մ_ ք__ ի________
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
V------h ye-’-i-pa--r-n ---or-l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Sim e eu também falo um pouco italiano.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Eu acho que você fala muito bem.
Ես գ-ն-ւ- եմ---ր --ւ- շա- -ավ -ք--ոս--մ:
Ե_ գ_____ ե__ ո_ դ___ շ__ լ__ ե_ խ______
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
V-rte-g- yek’---pane-e---o-or-l
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Eu acho que você fala muito bem.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
As línguas são muito parecidas.
Լեզ--------ա----նի- --ա- ----րար:
Լ________ բ________ ն___ ե_ ի____
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
V--te՞g- --k---s-a-er-- so--rel
V_______ y___ i________ s______
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
As línguas são muito parecidas.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Eu percebo-as bem.
Ե- --- լ-վ-եմ հասկ--ում:
Ե_ Ձ__ լ__ ե_ հ_________
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
P-r----l-r-n el-y----k--og-a--՞m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Eu percebo-as bem.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Mas falar e escrever é difícil.
Բայ- խ------ու -րելը դ-վա--է:
Բ___ խ_____ ո_ գ____ դ____ է_
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
Por--gal--en--l ye-- k-r--h--u-m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Mas falar e escrever é difícil.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Eu ainda faço muitos erros.
Ե----ռ------ե- ե- -նո-մ:
Ե_ դ__ ս______ ե_ ա_____
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
Por--ga--r-- e--yek’ ---og----՞m
P___________ e_ y___ k__________
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Eu ainda faço muitos erros.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
Խնդրու- եմ-ինձ մ--տ -ւղ--ք:
Խ______ ե_ ի__ մ___ ո______
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
Ay---kar-ghanum---m-naev -i--’ich’-it-----n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Corrija-me sempre, se faz /por favor.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
A sua pronúncia é muito boa.
Ձ-- --ոգա-ո----ւ---շ---լ-վ--:
Ձ__ ա_____________ շ__ լ__ է_
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
Ayo--ka---h--um---m -ae- m- k’ic---i-ale--n
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
A sua pronúncia é muito boa.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Você tem um pequeno sotaque.
Դ-ւ--մ-----ր առ-գա---թ-ուն ---ե-:
Դ___ մ_ փ___ ա____________ ո_____
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
A-o, ka-o---n-- -e--na-- -i-k-ich’ i-ale-en
A___ k_________ y__ n___ m_ k_____ i_______
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Você tem um pequeno sotaque.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Nota-se de onde você é.
Ձ------մ-է,-----րտեղ----ք-գա-ի-:
Ձ_______ է_ թ_ ո______ ե_ գ_____
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Y-- g-num---m- --- -uk- -hat -av yek- -hosum
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Nota-se de onde você é.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Qual é a sua língua materna?
Ո----է---- -այր-ն- -եզ--ն:
Ո___ է Ձ__ մ______ լ______
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
Y---gtn-- ---,-v-- ---’-s--t-l-v-yek’-kho-um
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Qual é a sua língua materna?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Está a tirar um curso de línguas?
Դ-ւ- լ--վ- --սը--ա-ի՞ -ք --ում:
Դ___ լ____ դ_________ ե_ գ_____
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
Y-s gtnu- y--, -o-----’--h------------khos-m
Y__ g____ y___ v__ d___ s___ l__ y___ k_____
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Está a tirar um curso de línguas?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Qual é o manual que você usa?
Դ-ւք-ո՞- դասա-ի----ե---գ--գո---ւ-:
Դ___ ո__ դ________ ե_ օ___________
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
Le--n--y ----k-ni----an--e- i-ar
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Qual é o manual que você usa?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
Ա-ս պ-հ-- -ս ---տե-, թ- -- -նչ-ես - -----ւմ:
Ա__ պ____ ե_ չ______ թ_ դ_ ի_____ է կ_______
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
L-z-ne-y --v--a----n----yen i--r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Eu não me lembro agora como é que isso se chama.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Não me lembro do título.
Ե- վե-ն-գի---չ-մ-հ-շում:
Ե_ վ________ չ__ հ______
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
Lezu---y----a-an-- n-an-y-n-ir-r
L_______ b________ n___ y__ i___
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Não me lembro do título.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Eu esqueci-me.
Ես-դա --ռաց-- -մ:
Ե_ դ_ մ______ ե__
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Yes-Dz-z-la----m-h-s-an-m
Y__ D___ l__ y__ h_______
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
Eu esqueci-me.
Ես դա մոռացել եմ:
Yes Dzez lav yem haskanum