Eu bebo chá.
אנ- שות----.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni-sh--eh/-ho--- -eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo chá.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo café.
--י--ותה---ה.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni ------/-ho-a- t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo café.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo água mineral.
-ני --ת--מים-מ-נר-י--.
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- sh---h-s----h-t--.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
Eu bebo água mineral.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
Bebes chá com limão?
א--/ ה---ת--ת- עם--ימון-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
ni-sho----shot-- --feh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes chá com limão?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes café com açúcar?
את-/-----תה --ה -ם ס--ר?
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
ni s----h/-hotah ---eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes café com açúcar?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes água com gelo?
-- - --ש-תה-מים--- ----
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
ni s-ot---s--ta- qa---.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
Bebes água com gelo?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
Aqui há uma festa.
----ה -סיבה-
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
n- sh-t--/s--ta- m-i- ----------.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Aqui há uma festa.
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
As pessoas bebem espumante.
-א--י--שותים--מ-נ--.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni-------/-ho-----ai- ---er---im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
As pessoas bebem espumante.
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
As pessoas bebem vinho e cerveja.
האנשי- שו--ם -ין--ב----
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni-----eh-s-ot-h-ma-m-m-ne-al--m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
As pessoas bebem vinho e cerveja.
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
Bebes álcool?
-ת / ה --ת- א-כ----?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
at---at s---e-/-h-t-h-teh -m -i---?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes álcool?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes uísque?
א- / - ---ה ----י?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
at-h-at-sh-t-----otah -----m-li-o-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes uísque?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes Coca Cola com rum?
---/----ו-ה ק-לה -------
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-a-/at ---t-h/--o-a- t-h--m l-m--?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Bebes Coca Cola com rum?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
Eu não gosto de espumante.
--י----א-ה- --ת-שמ-נ-ה-
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
a-a--a- -h-teh/--otah q------- --kar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de espumante.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de vinho.
--י-לא ---- / ת-יי-.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-a-/----h-t-h/-ho-ah -a-eh--- --ka-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de vinho.
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de cerveja.
-ני ל- א-ה----- ---ה.
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a--h-at----te-/-h---h---f-- im suk--?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
Eu não gosto de cerveja.
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
O bebé gosta de leite.
-ת-נ-ק א-ה-----ו---לב-
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
atah/-- -h----/---t-h ---m -m q--ax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
O bebé gosta de leite.
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
-י------- --ק-----ץ תפ-ח--.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
atah-at-s-ot-h-s-o--- -ai-----qe-a-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
ה-י---א--ב- מ-ץ ת-ו--ם-ו-יץ-אש-ו-יו-.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a-a--a--s--te---hot-h-ma---im-qerax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?