Tivemos de regar as flores.
-יינו -ייבי- ל-ש------ הפרח-ם-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-i-u-x-yavim--eha--qo--e---a--a-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tivemos de regar as flores.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tivemos de arrumar o apartamento.
-יינ- -י--ים-ל-דר--ת-ה-ירה.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha--u --y---- --has-q---e- -a--a-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tivemos de arrumar o apartamento.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tivemos de lavar a louça.
ה--נו-ח--ב-ם-לש--- ----כל-ם-
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
h-i-- x--a-im-le-as-qo- et-h--raxi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Tivemos de lavar a louça.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Vocês tiveram de pagar a conta?
הי--ם -יי--ם ל-----ת --ש---?
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
ha-n- xa---im---s-d-- et-ha-i-a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vocês tiveram de pagar a conta?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vocês tiveram de pagar a entrada?
-יי-ם -----ם ל----כניסה?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
hai---xa-av-m--es---r et-h--i-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vocês tiveram de pagar a entrada?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vocês tiveram de pagar uma multa?
-יי---חי-בי- -ש-ם-ק-ס?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h--n- xay-v-- lesa-----t hadi-a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Vocês tiveram de pagar uma multa?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Quem é que teve que se despedir?
----ר-ך --- -היפר----לו-?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
hain- ---avim-l-sh-of--- ha----m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Quem é que teve que se despedir?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
-י -רי- ה------------ד- -ביתה-
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h-in--x----im --s-t-f-e--hake---.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
מי-צ--- -----נ--ע ב--ב-?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h--n----y---- l-sh----e--h-k-li-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
לא רצינ- -היש-- ה--- ז---
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
hai-- x--av---l---a-e--e- --xa-h---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nós não queríamos ficar muito tempo.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nós não queríamos beber nada.
---ר--נ- לש-ות ש-- -ב-.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h--n- xay-vi---esh------t-haxa-hb--?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nós não queríamos beber nada.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nós não queríamos incomodar.
-- -צינ---ה----.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h--nu x-yav---le-h---- ---ha----b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Nós não queríamos incomodar.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Eu queria precisamente telefonar .
-נ- ר-----ל-לפ--
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h---- xaya--- lesh-l-m-k-is--?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Eu queria precisamente telefonar .
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Eu queria chamar um táxi.
-נ- רצ--- -----ן מונית-
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
hain--xay--im ---ha--- k-i---?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Eu queria chamar um táxi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Eu queria ir para casa.
-נ- ר--ת------- הבי--.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h--nu-x-yav-- -----lem-k-isah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Eu queria ir para casa.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
א-י---ב-י---צית ל--קשר -אשת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
hai-u xa---i- le-h-le---n--?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
אני-ח-בתי---צית להת--ר-ל-ודי--ן.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
h-in--xay-vi--l-sh-lem---as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
-ני חשב-י--ר-----הזמ-ן -י--.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h-i-u -aya-i-----h--e---na-?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?