Tivemos de regar as flores.
Ми морасмо -а---и-цв--е.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
P-o-lo -r--e m--aln-h g-ag--- 1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Tivemos de regar as flores.
Ми морасмо залити цвеће.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
М- --рас-- п-сп-е---и-с--н.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
Pr--lo---eme --dal--h--lagol--1
P_____ v____ m_______ g______ 1
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 1
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
Ми морасмо поспремити стан.
Prošlo vreme modalnih glagola 1
Tivemos de lavar a louça.
Ми ---ас---о-ра-и--осу--.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
Mi--ora--o--aliti-c--će.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Tivemos de lavar a louça.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo zaliti cveće.
Vocês tiveram de pagar a conta?
Мо-ас-е -- -и -----ти рач-н?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
M- mor-s---z-l----c--će.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Vocês tiveram de pagar a conta?
Морасте ли ви платити рачун?
Mi morasmo zaliti cveće.
Vocês tiveram de pagar a entrada?
Мор-с-е -и -и-пл-т-т- --аз?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mi mora-----a--ti cv-će.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Vocês tiveram de pagar a entrada?
Морасте ли ви платити улаз?
Mi morasmo zaliti cveće.
Vocês tiveram de pagar uma multa?
М-рас-е--и-в--пла--ти---з-у?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
Mi-moras-- --s--emi-i s--n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Vocês tiveram de pagar uma multa?
Морасте ли ви платити казну?
Mi morasmo pospremiti stan.
Quem é que teve que se despedir?
Ко--е-м-ра---опро-ти-и?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Mi-mo--smo p-sprem-t- sta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Quem é que teve que se despedir?
Ко се мораше опростити?
Mi morasmo pospremiti stan.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
Ко м-р--е---и-ра-иј---ући?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
M--mo-asmo--o-p---iti -ta-.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
Ко мораше ићи раније кући?
Mi morasmo pospremiti stan.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
Ко м---ше -з-----оз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
M- m-ra--o -prati----u--.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
Ко мораше узети воз?
Mi morasmo oprati posuđe.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
М- н- ----осм- -с-ат--ду-о.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
Mi m--a----o-r-t- -o-u--.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi morasmo oprati posuđe.
Nós não queríamos beber nada.
Ми-------д------иш-а --ти.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
Mi moras-o --r--i --s---.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Nós não queríamos beber nada.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi morasmo oprati posuđe.
Nós não queríamos incomodar.
М--н----едо-мо--мета--.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
Mo-a--e -i----pl-t-t- -a-un?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Nós não queríamos incomodar.
Ми не хтедосмо сметати.
Moraste li vi platiti račun?
Eu queria precisamente telefonar .
Ја ---до- -пр-в- т---ф-ни----.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
M---st---- -i-plat--i-račun?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Eu queria precisamente telefonar .
Ја хтедох управо телефонирати.
Moraste li vi platiti račun?
Eu queria chamar um táxi.
Ја------х---раво ---ват- -акси.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
M-r---e l---i-------i račun?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Eu queria chamar um táxi.
Ја хтедох управо позвати такси.
Moraste li vi platiti račun?
Eu queria ir para casa.
Ја -т--о--на--е--ћи ---и.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
M-ras---li-v- -lati------z?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Eu queria ir para casa.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Moraste li vi platiti ulaz?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
Ја -омис-и-- -- ----е----ва-и -вој- -ену.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Mora--e--i-v---lat-ti-ula-?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Moraste li vi platiti ulaz?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
Ј- по-и---х- -и ----е------т- и-ф---ац-је.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
M---ste-li-v- ---------laz?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Moraste li vi platiti ulaz?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
Ј- -о-ис-и-,--- хт-д----руч-----ицу.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
M-r--te -i--i----ti-i ka--u?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Moraste li vi platiti kaznu?