Guia de conversação

pt Cores   »   sr Боје

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Sérvio Tocar mais
A neve é branca. Снег-ј- б-o. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
Boje B___ B-j- ---- Boje
O sol é amarelo. С-нц--је жут-. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
Boje B___ B-j- ---- Boje
A laranja é cor de laranja. Пом-р-н-а-је на-ан-а---. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
S--g-je be-. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
A cereja é vermelha. Треш----е -----а. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
Sn-g--- ---. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
O céu é azul. Н-б---е-п--во. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
S------ b-o. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
A relva é verde. Тр-в---е --л--а. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
S-nce-------o. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
A Terra é castanha. Зе--- -е -ме--. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
S---e -e-ž-t-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
A nuvem é cinzenta. Об-а---е--и-. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
S--c---- --t-. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Os pneus são pretos. Г----с--цр-е. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
P-mo-an-ž- ---n--and--s--. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
De que cor é a neve? Branca. К-ј----ј- ј--с---- Б-л-. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
P-m-ra-dža--e n--an------. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
De que cor é o sol? Amarelo. Кој--б-ј-------нц-?---те. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
P---rand-a--- -a-a-džast-. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
De que cor é a laranja? Cor de laranja. К-ј----је--е-п-м----џа? -аранџ-ст-. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
Trešnja -e--rv-na. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
De que cor é a cereja? Vermelha. Које --је -е-т---ња? --в-не. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
T-----a--e-c-v---. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
De que cor é o céu? Azul. К--е-б-је-је---бо- П----. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
T-----a je--r--na. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
De que cor é a relva? Verde. К--е--ој- је-трав-----л-не. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
N-b- -e--la--. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
De que cor é a Terra? Castanha. Ко-е-б--- је----љ---Смеђ-. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
N--- -e p--v-. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Ко-- ------- обл--? -ив-. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
N-bo--e-p-av-. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
De que cor são os pneus? Pretos. Којe----е--у г--е?-----. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
T--va--- z-lena. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!