Eu levanto-me logo quando o despertador toca.
Ја уст-ј-м--и- -у--л-и----з-о--.
Ј_ у______ ч__ б_______ з_______
Ј- у-т-ј-м ч-м б-д-л-и- з-з-о-и-
--------------------------------
Ја устајем чим будилник зазвони.
0
Vezn-ci 3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
Eu levanto-me logo quando o despertador toca.
Ја устајем чим будилник зазвони.
Veznici 3
Eu fico cansado quando tenho de estudar.
Ја постаје- ум-ра--/-у-ор-а---- тр-б-м--чи-и.
Ј_ п_______ у_____ / у_____ ч__ т_____ у_____
Ј- п-с-а-е- у-о-а- / у-о-н- ч-м т-е-а- у-и-и-
---------------------------------------------
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
0
V-------3
V______ 3
V-z-i-i 3
---------
Veznici 3
Eu fico cansado quando tenho de estudar.
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
Veznici 3
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
Ја--рест--е--р-д-т--ч-- н----им --.
Ј_ п________ р_____ ч__ н______ 6__
Ј- п-е-т-ј-м р-д-т- ч-м н-п-н-м 6-.
-----------------------------------
Ја престајем радити чим напуним 60.
0
Ja -s-a--- -im --dil--k--az----.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
Ја престајем радити чим напуним 60.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando é que você vai telefonar?
К----ћ--е поз---и?
К___ ћ___ п_______
К-д- ћ-т- п-з-а-и-
------------------
Када ћете позвати?
0
Ja-u-ta-e- čim-b--i--i---a-voni.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Quando é que você vai telefonar?
Када ћете позвати?
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Assim que tiver um tempinho.
Ч-м -уд----м---- -м--а--р-н------л-бо-н---вр---н-.
Ч__ б____ и___ / и____ т_______ с________ в_______
Ч-м б-д-м и-а- / и-а-а т-е-у-а- с-о-о-н-г в-е-е-а-
--------------------------------------------------
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
0
Ja us-aj-- -im bu-----k za--o-i.
J_ u______ č__ b_______ z_______
J- u-t-j-m č-m b-d-l-i- z-z-o-i-
--------------------------------
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Assim que tiver um tempinho.
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
Ja ustajem čim budilnik zazvoni.
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho.
Он--е--------и--б-д- -ма- -ешто--р-ме-а.
О_ ћ_ з____ ч__ б___ и___ н____ в_______
О- ћ- з-а-и ч-м б-д- и-а- н-ш-о в-е-е-а-
----------------------------------------
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
0
J--po-t--em u-oran / u----a -----re--m-u--ti.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho.
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Quanto tempo é que você vai trabalhar?
Коли-о--у-о-ћ-те ра-ит-?
К_____ д___ ћ___ р______
К-л-к- д-г- ћ-т- р-д-т-?
------------------------
Колико дуго ћете радити?
0
J- --st-j---u-oran-/-um-rn- -i- tr---m-u---i.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Quanto tempo é que você vai trabalhar?
Колико дуго ћете радити?
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto puder.
Ја--- --ди----о-----е- мог-о-- ---ла.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ м____ / м_____
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м м-г-о / м-г-а-
-------------------------------------
Ја ћу радити док будем могао / могла.
0
Ja posta--m umo-a----umorn- --m t--b-- učit-.
J_ p_______ u_____ / u_____ č__ t_____ u_____
J- p-s-a-e- u-o-a- / u-o-n- č-m t-e-a- u-i-i-
---------------------------------------------
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto puder.
Ја ћу радити док будем могао / могла.
Ja postajem umoran / umorna čim trebam učiti.
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde.
Ја--- -а-и-- д-- б-де---д--в-/--дра-а.
Ј_ ћ_ р_____ д__ б____ з____ / з______
Ј- ћ- р-д-т- д-к б-д-м з-р-в / з-р-в-.
--------------------------------------
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
0
Ja pre-ta-e- -a--t--č-m--a----m -0.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde.
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar.
О- -ежи-- ---вет- --е-т- да р--и.
О_ л___ у к______ у_____ д_ р____
О- л-ж- у к-е-е-у у-е-т- д- р-д-.
---------------------------------
Он лежи у кревету уместо да ради.
0
J- p-------- rad-ti -i- n----i- 60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar.
Он лежи у кревету уместо да ради.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
Он--чи-а-н---н- у--с-- -- кув-.
О__ ч___ н_____ у_____ д_ к____
О-а ч-т- н-в-н- у-е-т- д- к-в-.
-------------------------------
Она чита новине уместо да кува.
0
J- pr-st-jem r--i-- či--nap--i--60.
J_ p________ r_____ č__ n______ 6__
J- p-e-t-j-m r-d-t- č-m n-p-n-m 6-.
-----------------------------------
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
Она чита новине уместо да кува.
Ja prestajem raditi čim napunim 60.
Ele está no bar em vez de ir para casa.
О- сед--у ---а-и--мес---д- -де кући.
О_ с___ у к_____ у_____ д_ и__ к____
О- с-д- у к-ф-н- у-е-т- д- и-е к-ћ-.
------------------------------------
Он седи у кафани уместо да иде кући.
0
K-da---et-----v--i?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Ele está no bar em vez de ir para casa.
Он седи у кафани уместо да иде кући.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele mora aqui.
К-ли-о-ја--н-м,-он-с-а-у-е--в-е.
К_____ ј_ з____ о_ с______ о____
К-л-к- ј- з-а-, о- с-а-у-е о-д-.
--------------------------------
Колико ја знам, он станује овде.
0
Kada----t- po-va-i?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele mora aqui.
Колико ја знам, он станује овде.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
Ко---- -а--нам- -е-о-а же-- је -ол----.
К_____ ј_ з____ њ_____ ж___ ј_ б_______
К-л-к- ј- з-а-, њ-г-в- ж-н- ј- б-л-с-а-
---------------------------------------
Колико ја знам, његова жена је болесна.
0
Ka-- c--t--po--ati?
K___ ć___ p_______
K-d- c-e-e p-z-a-i-
-------------------
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
Колико ја знам, његова жена је болесна.
Kada ćete pozvati?
Pelo que eu sei ele está desempregado.
Колик- ја зна----- -- н-з-по----.
К_____ ј_ з____ о_ ј_ н__________
К-л-к- ј- з-а-, о- ј- н-з-п-с-е-.
---------------------------------
Колико ја знам, он је незапослен.
0
Čim bu-em-ima-------la-t-enu--k-s-o----og --e--n-.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Pelo que eu sei ele está desempregado.
Колико ја знам, он је незапослен.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
Ја---м--рес-авао --пр-спав--а, ин-ч--би----о --ч-н---б--а т---а.
Ј_ с__ п________ / п__________ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-е-п-в-о / п-е-п-в-л-, и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
----------------------------------------------------------------
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Č-m--u----im------ma-a t--nuta- s-obod--- -r--ena.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual.
Ја -а--п--пу-т-о / п-оп-----а--ут---с, и---е б-х -ио та-а----б--а т---а.
Ј_ с__ п________ / п_________ а_______ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- с-м п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
------------------------------------------------------------------------
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
0
Č-m---d-- -ma-----mal- ---n--a- --obodn-g -re--n-.
Č__ b____ i___ / i____ t_______ s________ v_______
Č-m b-d-m i-a- / i-a-a t-e-u-a- s-o-o-n-g v-e-e-a-
--------------------------------------------------
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual.
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
Ја-ни--- --шао-----ш-- п-т,-ин----б-х-био-т--а- - би----а-на.
Ј_ н____ н____ / н____ п___ и____ б__ б__ т____ / б___ т_____
Ј- н-с-м н-ш-о / н-ш-а п-т- и-а-е б-х б-о т-ч-н / б-л- т-ч-а-
-------------------------------------------------------------
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
0
O---́e-zva-- -i---u-e--ma---e-t---r-mena.
O_ ć_ z____ č__ b___ i___ n____ v_______
O- c-e z-a-i č-m b-d- i-a- n-š-o v-e-e-a-
-----------------------------------------
On će zvati čim bude imao nešto vremena.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
On će zvati čim bude imao nešto vremena.