Я чувствую усталость, как только я должен / должна что-то учить.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
जै-े--- ----६--का--ो--ा-ँगा - ----ग------ क-- करना बंद -र-दूं-- - -ूं-ी
जै_ ही मैं ६_ का हो जा__ / जा___ मैं का_ क__ बं_ क_ दूं_ / दूं_
ज-स- ह- म-ं ६- क- ह- ज-ऊ-ग- / ज-ऊ-ग-, म-ं क-म क-न- ब-द क- द-ं-ा / द-ं-ी
-----------------------------------------------------------------------
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी 0 j--s- --e g-adee -a ala--am-baja-- --i, ---n-----ta ---t-a-ee -o-nj____ h__ g_____ k_ a______ b_____ h___ m___ u_____ / u______ h___j-i-e h-e g-a-e- k- a-a-r-m b-j-t- h-i- m-i- u-h-t- / u-h-t-e h-o-------------------------------------------------------------------jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
व- -र-वा---ज--े क- -ज-य-म-्-----में ब--ा है
व_ घ_ वा__ जा_ के ब__ म____ में बै_ है
व- घ- व-प- ज-न- क- ब-ा- म-्-ा-य म-ं ब-ठ- ह-
-------------------------------------------
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है 0 a-p ----ph-n---renge?a__ k__ p___ k_______a-p k-b p-o- k-r-n-e----------------------aap kab phon karenge?
Он сидит в пивнушке вместо того, чтобы идти домой.
Pelo que eu sei ele mora aqui.
ज-ा- -क म--े -त- -ै,-वह यहाँ --ता-है
ज_ त_ मु_ प_ है_ व_ य_ र__ है
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- य-ा- र-त- ह-
------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है 0 a-p------h-n-k---n-e?a__ k__ p___ k_______a-p k-b p-o- k-r-n-e----------------------aap kab phon karenge?
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
म--े र--्त- -ह-ं--िल-, --ीं-तो मै--सम---- आ --ता-/-जा-ी
मु_ रा__ न_ मि__ न_ तो मैं स__ प_ आ जा_ / जा_
म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल-, न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------------
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 0 j-------e--se ---hh-------m--e--, -----hon-ka-egaj____ h__ u__ k____ s____ m______ v__ p___ k_____j-i-e h-e u-e k-c-h s-m-y m-l-g-, v-h p-o- k-r-g--------------------------------------------------jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
Existe uma correspondência entre o pensamento e a linguagem.
Eles exercem uma influência mútua.
As estruturas linguísticas condicionam as estruturas do nosso pensamento.
Muitas línguas , por exemplo, não apresentam palavras para designarem os números.
Os falantes não entendem o conceito do número.
Igualmente, a matemática e a linguagem estão, de algum modo, interrelacionadas.
As estruturas gramaticais e as estruturas matemáticas são parecidas.
Alguns pesquisadores pensam também que elas se difundem do mesmo modo.
Acreditam que o centro linguístico é responsável igualmente pela matemática.
Podiam ajudar o cérebro a realizar operações de matemática.
No entanto, há novos estudos que apresentaram uma conclusão diferente.
Demonstram que o nosso cérebro processa os dados matemáticos sem recurso à linguagem.
Alguns pesquisadores investigaram três sujeitos do sexo masculino.
O cérebro dos três sujeitos estava lesionado.
Em consequência, também o a região linguística (da fala) tinha sido danificada.
Os homens tinham grandes dificuldades em falar.
Já não conseguiam produzir sequer frases simples.
Nem conseguiam compreender palavras isoladas.
A seguir ao teste linguístico, os homens tiveram de resolver alguns exercícios de cálculo matemático.
Algumas das tarefas eram realmente complexas.
Apesar disto, os sujeitos conseguiram resolvê-las.
Os resultados deste estudo é bastante interessante.
Demonstra que a matemática não é codificada com palavras.
É possível que a linguagem e a matemática possuam a mesma base.
Ambas são processadas na mesma região cerebral.
Mas, para isso, não se pode traduzir fórmulas matemáticas com termos linguísticos.
Pode ser que a linguagem e a matemática se desenvolvam em conjunto...
Quando o cérebro está totalmente formado, existem de forma separada...