Guia de conversação

pt Cores   »   hi रंग

14 [catorze]

Cores

Cores

१४ [चौदह]

14 [chaudah]

रंग

rang

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Hindu Tocar mais
A neve é branca. ब--- स----होत--है ब__ स__ हो_ है ब-्- स-े- ह-त- ह- ----------------- बर्फ़ सफ़ेद होती है 0
ra-g r___ r-n- ---- rang
O sol é amarelo. सूर---ी-ा होता--ै सू__ पी_ हो_ है स-र- प-ल- ह-त- ह- ----------------- सूरज पीला होता है 0
r-ng r___ r-n- ---- rang
A laranja é cor de laranja. संतरा -ार--- हो-ा-है सं__ ना__ हो_ है स-त-ा न-र-ग- ह-त- ह- -------------------- संतरा नारंगी होता है 0
b-r- --fe- --te- h-i b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
A cereja é vermelha. चेरी ल-- -----है चे_ ला_ हो_ है च-र- ल-ल ह-त- ह- ---------------- चेरी लाल होती है 0
barf-s---d-hot-- -ai b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
O céu é azul. आ-ाश ---ा --त--है आ__ नी_ हो_ है आ-ा- न-ल- ह-त- ह- ----------------- आकाश नीला होता है 0
ba-- -a-e- ---ee --i b___ s____ h____ h__ b-r- s-f-d h-t-e h-i -------------------- barf safed hotee hai
A relva é verde. घास हर- ह--ी -ै घा_ ह_ हो_ है घ-स ह-ी ह-त- ह- --------------- घास हरी होती है 0
s--raj -eela -o-a -ai s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
A Terra é castanha. मि-्-- भूर--ह-त- है मि__ भू_ हो_ है म-ट-ट- भ-र- ह-त- ह- ------------------- मिट्टी भूरी होती है 0
s----- pe--- --ta hai s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
A nuvem é cinzenta. मे---ू-र --ता है मे_ धू__ हो_ है म-घ ध-स- ह-त- ह- ---------------- मेघ धूसर होता है 0
so-ra--p--la -ot- h-i s_____ p____ h___ h__ s-o-a- p-e-a h-t- h-i --------------------- sooraj peela hota hai
Os pneus são pretos. टा--्स का-े होत--ह-ं टा___ का_ हो_ हैं ट-य-्- क-ल- ह-त- ह-ं -------------------- टायर्स काले होते हैं 0
s----r- n---a-gee h-t----i s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
De que cor é a neve? Branca. ब--फ़ -ा ----कौन स- --त- ह-? ---द ब__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ स__ ब-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? स-े- -------------------------------- बर्फ़ का रंग कौन सा होता है? सफ़ेद 0
sa--ar---a-ra-ge----ta --i s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
De que cor é o sol? Amarelo. स--ज -ा--ं- क-न सा होत- ----पीला सू__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ पी_ स-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? प-ल- -------------------------------- सूरज का रंग कौन सा होता है? पीला 0
sa---r- -a----g----ot- --i s______ n________ h___ h__ s-n-a-a n-a-a-g-e h-t- h-i -------------------------- santara naarangee hota hai
De que cor é a laranja? Cor de laranja. संतरे--ा---- --- स---ो-ा है? न---गी सं__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ना__ स-त-े क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-र-ग- ----------------------------------- संतरे का रंग कौन सा होता है? नारंगी 0
c-ere- l----ho--- -ai c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
De que cor é a cereja? Vermelha. चे-- -ा --ग-कौन--- ---- ह-? --ल चे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ला_ च-र- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ल-ल ------------------------------- चेरी का रंग कौन सा होता है? लाल 0
ch-ree-l-a- --t---h-i c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
De que cor é o céu? Azul. आका- -- र-ग कौ- स- ह-ता है?-नीला आ__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ नी_ आ-ा- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? न-ल- -------------------------------- आकाश का रंग कौन सा होता है? नीला 0
c-ere- -aal hotee h-i c_____ l___ h____ h__ c-e-e- l-a- h-t-e h-i --------------------- cheree laal hotee hai
De que cor é a relva? Verde. घा- -- -ं---ौ- -----त- है?-हरा घा_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ ह_ घ-स क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ह-ा ------------------------------ घास का रंग कौन सा होता है? हरा 0
a-k---h n-el- ---a--ai a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
De que cor é a Terra? Castanha. म-ट--- ---रंग--ौन--ा ह-ता ह-- -ूरा मि__ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ भू_ म-ट-ट- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? भ-र- ---------------------------------- मिट्टी का रंग कौन सा होता है? भूरा 0
aa--as- ne--a h--a-h-i a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
De que cor é a nuvem? Cinzenta. म-घ क---ं- --न--ा --त--ह---ध--र मे_ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ धू__ म-घ क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? ध-स- ------------------------------- मेघ का रंग कौन सा होता है? धूसर 0
a-k---h n-e-- -ot- h-i a______ n____ h___ h__ a-k-a-h n-e-a h-t- h-i ---------------------- aakaash neela hota hai
De que cor são os pneus? Pretos. टायर्--का-रं---ौन-स--ह-त- --? -ाला टा___ का रं_ कौ_ सा हो_ है_ का_ ट-य-्- क- र-ग क-न स- ह-त- ह-? क-ल- ---------------------------------- टायर्स का रंग कौन सा होता है? काला 0
g--as-har-e-hotee --i g____ h____ h____ h__ g-a-s h-r-e h-t-e h-i --------------------- ghaas haree hotee hai

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!