Guia de conversação

pt Cores   »   be Фарбы

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

Farby

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Bielorusso Tocar mais
A neve é branca. Сне- белы. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
Far-y F____ F-r-y ----- Farby
O sol é amarelo. С-н-а ж--та-. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
Far-y F____ F-r-y ----- Farby
A laranja é cor de laranja. Апе---ін-а-а--а--. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
Sn-g--el-. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
A cereja é vermelha. В---я-чы-в-н--. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
S--g --l-. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
O céu é azul. Н-б-------. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
Sne--bel-. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
A relva é verde. Трава--я---ая. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
S----a --o-ta-. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
A Terra é castanha. З--л--ка----ев--. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
S-nt-a-zh-u---. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
A nuvem é cinzenta. Х---а -эр-я. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
S--ts---hou-ae. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Os pneus são pretos. Ш--ы чо-н--. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
Apel’s-n --a---a-y. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
De que cor é a neve? Branca. Я-ога ко--ру--н-г?--ела--. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
A--l’sіn-a--nz-a--. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
De que cor é o sol? Amarelo. Як-га--ол--у-с-н-а?-Ж--т-г-. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
A----s-n -ra--hav-. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
De que cor é a laranja? Cor de laranja. Я---- кол-ру ап---с-н?---ан-----а. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
V-s-n-a -hy-vonay-. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
De que cor é a cereja? Vermelha. Я-ог- -о--р- ві--я?-Чы---наг-. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
Vі--n-a -hyrvona-a. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
De que cor é o céu? Azul. Як-------еру-не--? Сін--а. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Vіs--ya --y-vo----. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
De que cor é a relva? Verde. Як-г---оле-у-трава- Зял-н---. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
N--- ----ay-. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
De que cor é a Terra? Castanha. Я-о-а к-ле-у -ямл-- --р-чн-ваг-. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Ne-- s--yaye. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Як--а----е-у--мар-- Шэра-а. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
Neba -і---ye. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
De que cor são os pneus? Pretos. Я-о-----л-р- -ыны---о--а--. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Trava-z-a-ena-a. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!