Я н--ве---- ці -юбіц- -н мян-.
Я н_ в_____ ц_ л_____ ё_ м____
Я н- в-д-ю- ц- л-б-ц- ё- м-н-.
------------------------------
Я не ведаю, ці любіць ён мяне. 0 Da-any-- ska-y-----іD_______ s____ z t__D-d-n-y- s-a-y z t-і--------------------Dadanyya skazy z tsі
Я -- в---ю- ці -е-нецца -н.
Я н_ в_____ ц_ в_______ ё__
Я н- в-д-ю- ц- в-р-е-ц- ё-.
---------------------------
Я не ведаю, ці вернецца ён. 0 Dadan-ya-s--zy z t-іD_______ s____ z t__D-d-n-y- s-a-y z t-і--------------------Dadanyya skazy z tsі
Я -е---------і---т---фа-уе ён м-е.
Я н_ в_____ ц_ п__________ ё_ м___
Я н- в-д-ю- ц- п-т-л-ф-н-е ё- м-е-
----------------------------------
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне. 0 Y-----ve-ayu,-t-- --u-і--’--on--yan-.Y_ n_ v______ t__ l_______ y__ m_____Y- n- v-d-y-, t-і l-u-і-s- y-n m-a-e--------------------------------------Ya ne vedayu, tsі lyubіts’ yon myane.
Я пы----ся--- ---ёсц--у---- --ш--.
Я п____ с____ ц_ ё___ у я__ і_____
Я п-т-ю с-б-, ц- ё-ц- у я-о і-ш-я-
----------------------------------
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая. 0 Ya--e -e--yu----і vernetstsa --n.Y_ n_ v______ t__ v_________ y___Y- n- v-d-y-, t-і v-r-e-s-s- y-n----------------------------------Ya ne vedayu, tsі vernetstsa yon.
Ц--ё-ць у-яг---нш--?
Ц_ ё___ у я__ і_____
Ц- ё-ц- у я-о і-ш-я-
--------------------
Ці ёсць у яго іншая? 0 Ya--e-v---y-,--s- p-tel--a-ue yon-mn-.Y_ n_ v______ t__ p__________ y__ m___Y- n- v-d-y-, t-і p-t-l-f-n-e y-n m-e---------------------------------------Ya ne vedayu, tsі patelefanue yon mne.
Я --мн--аюся------а-р--ды -н -я-е-----ць.
Я с__________ ц_ с_______ ё_ м___ л______
Я с-м-я-а-с-, ц- с-п-а-д- ё- м-н- л-б-ц-.
-----------------------------------------
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць. 0 T-- l------- y---m-ane?T__ l_______ y__ m_____T-і l-u-і-s- y-n m-a-e------------------------Tsі lyubіts’ yon myane?
Я сум-я--юс-- ці ----ш---н-мне.
Я с__________ ц_ н_____ ё_ м___
Я с-м-я-а-с-, ц- н-п-ш- ё- м-е-
-------------------------------
Я сумняваюся, ці напіша ён мне. 0 Ts--l----t-- -o- -y-ne?T__ l_______ y__ m_____T-і l-u-і-s- y-n m-a-e------------------------Tsі lyubіts’ yon myane?
Я су---в-юс-,--- ажэ-і-ц- ён------о-.
Я с__________ ц_ а_______ ё_ с_ м____
Я с-м-я-а-с-, ц- а-э-і-ц- ё- с- м-о-.
-------------------------------------
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной. 0 Tsі-pr---z----n?T__ p______ y___T-і p-y-d-e y-n-----------------Tsі pryydze yon?
Quando somos bebés começamos a aprender a nossa língua materna.
Isto acontece de uma forma automática.
Não nos apercebemos.
Mas para aprendermos o cérebro precisa de fazer um grande esforço.
A aprendizagem da gramática, por exemplo, envolve um grande esforço.
Todos os dias ouvirá coisas novas.
Recebe constantemente novos estímulos.
Todavia, o cérebro não consegue processar os estímulos isoladamente.
Tem que fazê-lo de uma forma económica.
Por isso, ele orienta-se pelas regularidades linguísticas.
O cérebro recorda-se daquilo que ouve com frequência.
Ele regista a frequência com que uma dada coisa acontece.
É, então, a partir destes exemplos que ele constrói uma regra gramatical.
As crianças sabem se uma frase é verdadeira ou falsa.
Elas não sabem, porém, qual é a justificação.
O cérebro delas conhece as regras sem que elas as tenham estudado.
Os adultos aprendem línguas de uma outra maneira.
Já conhecem as estruturas da sua língua materna.
Elas constituem a base para as novas regras gramaticais.
Mas para aprenderem, os adultos precisam de ter aulas.
Ao aprender a gramática, o cérebro constrói um sistema rígido.
Como são exemplo disso os nomes e os verbos.
São armazenados em diferentes regiões do cérebro.
Durante o seu processamento há diversas regiões que se encontram ativas.
Mesmo as regras simples são aprendidas de um modo diferente do que o das regras complexas.
No caso das regras complexas, são várias as regiões do cérebro envolvidas.
Como exatamente o cérebro aprende a gramática, ainda não foi completamente elucidado pelos especialistas.
No entanto, sabe-se que teoricamente pode-se aprender qualquer gramática...