Guia de conversação

pt Cores   »   es Los colores

14 [catorze]

Cores

Cores

14 [catorce]

Los colores

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Espanhol Tocar mais
A neve é branca. L--nieve-e--b--nc-. L_ n____ e_ b______ L- n-e-e e- b-a-c-. ------------------- La nieve es blanca.
O sol é amarelo. E--s----s --ar-l-o. E_ s__ e_ a________ E- s-l e- a-a-i-l-. ------------------- El sol es amarillo.
A laranja é cor de laranja. L- --ran-a--- na-anj-. L_ n______ e_ n_______ L- n-r-n-a e- n-r-n-a- ---------------------- La naranja es naranja.
A cereja é vermelha. L- -er-za -s ro-a. L_ c_____ e_ r____ L- c-r-z- e- r-j-. ------------------ La cereza es roja.
O céu é azul. E---iel--e- a-u-. E_ c____ e_ a____ E- c-e-o e- a-u-. ----------------- El cielo es azul.
A relva é verde. L- hierb---s -e-de. L_ h_____ e_ v_____ L- h-e-b- e- v-r-e- ------------------- La hierba es verde.
A Terra é castanha. L- --erra-es m----n. L_ t_____ e_ m______ L- t-e-r- e- m-r-ó-. -------------------- La tierra es marrón.
A nuvem é cinzenta. La-n-b---- -r-s. L_ n___ e_ g____ L- n-b- e- g-i-. ---------------- La nube es gris.
Os pneus são pretos. Lo- ---má----s-s-n negro-. L__ n_________ s__ n______ L-s n-u-á-i-o- s-n n-g-o-. -------------------------- Los neumáticos son negros.
De que cor é a neve? Branca. ¿-e --é ---o--------ni--e--Bl--c-. ¿__ q__ c____ e_ l_ n_____ B______ ¿-e q-é c-l-r e- l- n-e-e- B-a-c-. ---------------------------------- ¿De qué color es la nieve? Blanca.
De que cor é o sol? Amarelo. ¿De -ué--o-----s-el -ol- --ar-l--. ¿__ q__ c____ e_ e_ s___ A________ ¿-e q-é c-l-r e- e- s-l- A-a-i-l-. ---------------------------------- ¿De qué color es el sol? Amarillo.
De que cor é a laranja? Cor de laranja. ¿-e-qu------- es-la --ranj-- N-r-n-a. ¿__ q__ c____ e_ l_ n_______ N_______ ¿-e q-é c-l-r e- l- n-r-n-a- N-r-n-a- ------------------------------------- ¿De qué color es la naranja? Naranja.
De que cor é a cereja? Vermelha. ¿-- q-é --l-r-e--la ---ez-- ---a. ¿__ q__ c____ e_ l_ c______ R____ ¿-e q-é c-l-r e- l- c-r-z-? R-j-. --------------------------------- ¿De qué color es la cereza? Roja.
De que cor é o céu? Azul. ¿De qu----l-- es-e- ci---?-Az-l. ¿__ q__ c____ e_ e_ c_____ A____ ¿-e q-é c-l-r e- e- c-e-o- A-u-. -------------------------------- ¿De qué color es el cielo? Azul.
De que cor é a relva? Verde. ¿-- -ué---l-- -s ---h-er-a- --r-e. ¿__ q__ c____ e_ l_ h______ V_____ ¿-e q-é c-l-r e- l- h-e-b-? V-r-e- ---------------------------------- ¿De qué color es la hierba? Verde.
De que cor é a Terra? Castanha. ¿De-qué--ol---es -a ---r-a?-M---ó-. ¿__ q__ c____ e_ l_ t______ M______ ¿-e q-é c-l-r e- l- t-e-r-? M-r-ó-. ----------------------------------- ¿De qué color es la tierra? Marrón.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. ¿---q-- -olor -- ---n-b-- Gris. ¿__ q__ c____ e_ l_ n____ G____ ¿-e q-é c-l-r e- l- n-b-? G-i-. ------------------------------- ¿De qué color es la nube? Gris.
De que cor são os pneus? Pretos. ¿-- q---c-lor son---s-ne--át--os--N---o. ¿__ q__ c____ s__ l__ n__________ N_____ ¿-e q-é c-l-r s-n l-s n-u-á-i-o-? N-g-o- ---------------------------------------- ¿De qué color son los neumáticos? Negro.

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Em contrapartida, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e desporto. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre factos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Para além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa assume-se como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns investigadores asseveram que tal se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Ainda não há muito tempo que a ciência começou a desenvolver a investigação nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é : escute ativamente!