Guia de conversação

pt Conhecer   »   es Conociendo otras personas

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tres]

Conociendo otras personas

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Espanhol Tocar mais
Olá! ¡Hola! ¡_____ ¡-o-a- ------ ¡Hola!
Bom dia! ¡B-e--s -í-s! ¡______ d____ ¡-u-n-s d-a-! ------------- ¡Buenos días!
Como estás? ¿-ué --l? ¿___ t___ ¿-u- t-l- --------- ¿Qué tal?
Você é da Europa? ¿-i-ne---s-ed) d--E-----? ¿_____ (______ d_ E______ ¿-i-n- (-s-e-) d- E-r-p-? ------------------------- ¿Viene (usted) de Europa?
Você é da América? ¿V---e --s-ed) -e-A---i--? ¿_____ (______ d_ A_______ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-é-i-a- -------------------------- ¿Viene (usted) de América?
Você é da Ásia? ¿V---- -u--e-------s--? ¿_____ (______ d_ A____ ¿-i-n- (-s-e-) d- A-i-? ----------------------- ¿Viene (usted) de Asia?
Em que hotel é que (você) vive? ¿-n--ué / -uál (am.- -o-el-se-e-cuen--a--os----do-- --a-----ed-? ¿__ q__ / c___ (____ h____ s_ e________ h________ / -__ (_______ ¿-n q-é / c-á- (-m-) h-t-l s- e-c-e-t-a h-s-e-a-o / --a (-s-e-)- ---------------------------------------------------------------- ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
Há quanto tempo é que (você) está cá ? ¿Po- --án---t---po ha ------ (---ed)--q--? ¿___ c_____ t_____ h_ e_____ (______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- h- e-t-d- (-s-e-) a-u-? ------------------------------------------ ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
Quanto tempo é que (você) vai ficar? ¿Por ----t----------e--a----r- -u-t-d- aquí? ¿___ c_____ t_____ p__________ (______ a____ ¿-o- c-á-t- t-e-p- p-r-a-e-e-á (-s-e-) a-u-? -------------------------------------------- ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
(Você) gosta de estar cá ? ¿-----sta a--í? ¿__ g____ a____ ¿-e g-s-a a-u-? --------------- ¿Le gusta aquí?
(Você) está a passar férias aqui? ¿E-t--us--- -q-í-d----c--io---? ¿____ u____ a___ d_ v__________ ¿-s-á u-t-d a-u- d- v-c-c-o-e-? ------------------------------- ¿Está usted aquí de vacaciones?
Venha visitar-me um dia! ¡-i--t----c-a-do --ie-a! ¡________ c_____ q______ ¡-i-í-e-e c-a-d- q-i-r-! ------------------------ ¡Visíteme cuando quiera!
Aqui está a minha morada. Aquí e-t- -i--irección. A___ e___ m_ d_________ A-u- e-t- m- d-r-c-i-n- ----------------------- Aquí está mi dirección.
Vemo-nos amanhã? ¿N-----m---m-----? ¿___ v____ m______ ¿-o- v-m-s m-ñ-n-? ------------------ ¿Nos vemos mañana?
Desculpe, mas já tenho outros planos. L- -i-n--- ---o ya ten-o-otr-s--lan-s. L_ s______ p___ y_ t____ o____ p______ L- s-e-t-, p-r- y- t-n-o o-r-s p-a-e-. -------------------------------------- Lo siento, pero ya tengo otros planes.
Adeus! ¡-----! /-¡C--o! ¡______ / ¡_____ ¡-d-ó-! / ¡-h-o- ---------------- ¡Adiós! / ¡Chao!
Até à próxima! ¡Adiós!-/-¡--st- la vi--a! ¡______ / ¡_____ l_ v_____ ¡-d-ó-! / ¡-a-t- l- v-s-a- -------------------------- ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
Até breve! ¡----a pron--! ¡_____ p______ ¡-a-t- p-o-t-! -------------- ¡Hasta pronto!

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...