Guia de conversação

pt Conhecer   »   eo Konatiĝi

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tri]

Konatiĝi

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Esperanto Tocar mais
Olá! Sal-t-n! S_______ S-l-t-n- -------- Saluton! 0
Bom dia! Bonan--ag-n! B____ t_____ B-n-n t-g-n- ------------ Bonan tagon! 0
Como estás? K-el---? K___ v__ K-e- v-? -------- Kiel vi? 0
Você é da Europa? Ĉu-v---en---e--Eŭ-opo? Ĉ_ v_ v____ e_ E______ Ĉ- v- v-n-s e- E-r-p-? ---------------------- Ĉu vi venas el Eŭropo? 0
Você é da América? Ĉ---i-----s -l-A---i-o? Ĉ_ v_ v____ e_ A_______ Ĉ- v- v-n-s e- A-e-i-o- ----------------------- Ĉu vi venas el Ameriko? 0
Você é da Ásia? Ĉu-v---en-s -l-A-io? Ĉ_ v_ v____ e_ A____ Ĉ- v- v-n-s e- A-i-? -------------------- Ĉu vi venas el Azio? 0
Em que hotel é que (você) vive? E- -iu-h--e-o v- -est-d-s? E_ k__ h_____ v_ r________ E- k-u h-t-l- v- r-s-a-a-? -------------------------- En kiu hotelo vi restadas? 0
Há quanto tempo é que (você) está cá ? De---a- ----s----ĉ----e? D_ k___ v_ e____ ĉ______ D- k-a- v- e-t-s ĉ---i-? ------------------------ De kiam vi estas ĉi-tie? 0
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Ĝ-s k-a--vi--e-t-s? Ĝ__ k___ v_ r______ Ĝ-s k-a- v- r-s-a-? ------------------- Ĝis kiam vi restas? 0
(Você) gosta de estar cá ? Ĉ--p-a-as a---- ĉi-ti-? Ĉ_ p_____ a_ v_ ĉ______ Ĉ- p-a-a- a- v- ĉ---i-? ----------------------- Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie? 0
(Você) está a passar férias aqui? Ĉu-v--f--ias ĉi-t-e? Ĉ_ v_ f_____ ĉ______ Ĉ- v- f-r-a- ĉ---i-? -------------------- Ĉu vi ferias ĉi-tie? 0
Venha visitar-me um dia! N----zitu v---t- --n! N_ h_____ v_____ m___ N- h-z-t- v-z-t- m-n- --------------------- Ne hezitu viziti min! 0
Aqui está a minha morada. Jen-mi---dres-. J__ m__ a______ J-n m-a a-r-s-. --------------- Jen mia adreso. 0
Vemo-nos amanhã? Ĉ- -- --du--in -or-a-? Ĉ_ n_ v___ n__ m______ Ĉ- n- v-d- n-n m-r-a-? ---------------------- Ĉu ni vidu nin morgaŭ? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. M----da--a-, s-d m- -am h--as-i-n -la--ta-. M_ b________ s__ m_ j__ h____ i__ p________ M- b-d-ŭ-a-, s-d m- j-m h-v-s i-n p-a-i-a-. ------------------------------------------- Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan. 0
Adeus! Ĝ--! Ĝ___ Ĝ-s- ---- Ĝis! 0
Até à próxima! Ĝi----vido! Ĝ__ r______ Ĝ-s r-v-d-! ----------- Ĝis revido! 0
Até breve! Ĝis---ldaŭ! Ĝ__ b______ Ĝ-s b-l-a-! ----------- Ĝis baldaŭ! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...