Guia de conversação

pt Fazer perguntas 2   »   eo Starigi demandojn 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Fazer perguntas 2

63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Esperanto Tocar mais
Eu tenho um passatempo. Mi ----- ŝato---o-. M_ h____ ŝ_________ M- h-v-s ŝ-t-k-p-n- ------------------- Mi havas ŝatokupon. 0
Eu jogo tênis. M- ----s--. M_ t_______ M- t-n-s-s- ----------- Mi tenisas. 0
Onde é que há um campo de tênis? Kie est---te-isejo? K__ e____ t________ K-e e-t-s t-n-s-j-? ------------------- Kie estas tenisejo? 0
Tens algum passatempo? Ĉu v---a-as-ŝato-u--n? Ĉ_ v_ h____ ŝ_________ Ĉ- v- h-v-s ŝ-t-k-p-n- ---------------------- Ĉu vi havas ŝatokupon? 0
Eu jogo futebol. Mi --t-al--. M_ f________ M- f-t-a-a-. ------------ Mi futbalas. 0
Onde é que há um campo de futebol? Ki- ---a- -u-b-l---? K__ e____ f_________ K-e e-t-s f-t-a-e-o- -------------------- Kie estas futbalejo? 0
Dói-me o braço. M---br-k- -o-o---a-. M__ b____ d_________ M-a b-a-o d-l-r-g-s- -------------------- Mia brako dolorigas. 0
Também me doem o pé e a mão. A-k-- -i- -i--- --- --a--ano d-----g--. A____ m__ p____ k__ m__ m___ d_________ A-k-ŭ m-a p-e-o k-j m-a m-n- d-l-r-g-s- --------------------------------------- Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas. 0
Onde é que há um médico? K---es-a- kur-c--to? K__ e____ k_________ K-e e-t-s k-r-c-s-o- -------------------- Kie estas kuracisto? 0
Eu tenho um carro. M--ha--- a-to-. M_ h____ a_____ M- h-v-s a-t-n- --------------- Mi havas aŭton. 0
Também tenho uma mota. M---a-a- -n--ŭ-m-to-c-klo-. M_ h____ a____ m___________ M- h-v-s a-k-ŭ m-t-r-i-l-n- --------------------------- Mi havas ankaŭ motorciklon. 0
Onde é que há um parque de estacionamento? K-- -s----p-r-e-o? K__ e____ p_______ K-e e-t-s p-r-e-o- ------------------ Kie estas parkejo? 0
Eu tenho um pulôver. M- h---s pu-over--. M_ h____ p_________ M- h-v-s p-l-v-r-n- ------------------- Mi havas puloveron. 0
Também tenho um casaco e umas calças de ganga. M-----a--an--ŭ --k---ka---inzo-. M_ h____ a____ j____ k__ ĵ______ M- h-v-s a-k-ŭ j-k-n k-j ĵ-n-o-. -------------------------------- Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon. 0
Onde é que está a máquina de lavar? Ki- -stas-----a-m--i-o? K__ e____ l_ l_________ K-e e-t-s l- l-v-a-i-o- ----------------------- Kie estas la lavmaŝino? 0
Eu tenho um prato. M- -ava------ron. M_ h____ t_______ M- h-v-s t-l-r-n- ----------------- Mi havas teleron. 0
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. Mi -av-- -----ilon, forkon-k-j--u-er--. M_ h____ t_________ f_____ k__ k_______ M- h-v-s t-a-ĉ-l-n- f-r-o- k-j k-l-r-n- --------------------------------------- Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron. 0
Onde é que estão o sal e a pimenta? Ki- -s-a-----s-l- k-j--a -----? K__ e____ l_ s___ k__ l_ p_____ K-e e-t-s l- s-l- k-j l- p-p-o- ------------------------------- Kie estas la salo kaj la pipro? 0

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos a ativar o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra "sorriso". Ao lermos esta palavra, estamos a movimentar os nossos "músculos do sorriso". Também as palavras negativas têm um efeito mensurável. A palavra "dor" é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor, quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos. Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida numa experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala numa linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi investigado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...