Guia de conversação

pt Conhecer   »   da Lære at kende

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tre]

Lære at kende

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Dinamarquês Tocar mais
Olá! Hej! H___ H-j- ---- Hej! 0
Bom dia! Go-d-g! G______ G-d-a-! ------- Goddag! 0
Como estás? Hv---an g-- --t? H______ g__ d___ H-o-d-n g-r d-t- ---------------- Hvordan går det? 0
Você é da Europa? Ko-m---du-fr- ---o-a? K_____ d_ f__ E______ K-m-e- d- f-a E-r-p-? --------------------- Kommer du fra Europa? 0
Você é da América? Kommer-d--fra-Amer-k-? K_____ d_ f__ A_______ K-m-e- d- f-a A-e-i-a- ---------------------- Kommer du fra Amerika? 0
Você é da Ásia? Ko---r du--r- A--e-? K_____ d_ f__ A_____ K-m-e- d- f-a A-i-n- -------------------- Kommer du fra Asien? 0
Em que hotel é que (você) vive? Hvilke---o-el-b-- d- på? H______ h____ b__ d_ p__ H-i-k-t h-t-l b-r d- p-? ------------------------ Hvilket hotel bor du på? 0
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Hvor l-nge ha- d- ---et-h--? H___ l____ h__ d_ v____ h___ H-o- l-n-e h-r d- v-r-t h-r- ---------------------------- Hvor længe har du været her? 0
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Hv-r læ--e --iv-- d-? H___ l____ b_____ d__ H-o- l-n-e b-i-e- d-? --------------------- Hvor længe bliver du? 0
(Você) gosta de estar cá ? Sy--s----godt--m --e-e-? S____ d_ g___ o_ s______ S-n-s d- g-d- o- s-e-e-? ------------------------ Synes du godt om stedet? 0
(Você) está a passar férias aqui? E--du-he- -å----ie? E_ d_ h__ p_ f_____ E- d- h-r p- f-r-e- ------------------- Er du her på ferie? 0
Venha visitar-me um dia! D--er--e-komm-- t----- be-ø-----g. D_ e_ v________ t__ a_ b_____ m___ D- e- v-l-o-m-n t-l a- b-s-g- m-g- ---------------------------------- Du er velkommen til at besøge mig. 0
Aqui está a minha morada. Her-er---n --r-ss-. H__ e_ m__ a_______ H-r e- m-n a-r-s-e- ------------------- Her er min adresse. 0
Vemo-nos amanhã? S-s vi - ---g--? S__ v_ i m______ S-s v- i m-r-e-? ---------------- Ses vi i morgen? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. Je- h-r ----ær-- -----ede e--a---l-. J__ h__ d_______ a_______ e_ a______ J-g h-r d-s-æ-r- a-l-r-d- e- a-t-l-. ------------------------------------ Jeg har desværre allerede en aftale. 0
Adeus! Farv-l! F______ F-r-e-! ------- Farvel! 0
Até à próxima! På-gen--n. P_ g______ P- g-n-y-. ---------- På gensyn. 0
Até breve! Vi----! V_ s___ V- s-s- ------- Vi ses! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...