Guia de conversação

pt Conhecer   »   uk Знайомство

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
Olá! П--віт! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Z-a----s-vo Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Bom dia! Доб-о-- д-я! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Zna-̆-mstvo Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Como estás? Я-----ави? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
P-yvi-! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da Europa? Ви------опи? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
P----t! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da América? В--- --ерик-? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
Pryv-t! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da Ásia? Ви --Азі-? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Dob-oh- -n-a! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Em que hotel é que (você) vive? У -ком----те----- --ож-в-є-е? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
D---oho-dnya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Як-до-го Ви-в-е-т-т? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
D-b--ho-d--a! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Я--надо--о--- з-----є--с-? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Yak -p--v-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
(Você) gosta de estar cá ? Чи по-об-єт-с----м тут? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Yak s-r---? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
(Você) está a passar férias aqui? В- --т-- --дп---ц-? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Y-------v-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Venha visitar-me um dia! В-д----йт- м-не! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
Vy z Y--ropy? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Aqui está a minha morada. Ось-м-- --ре--. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
V--z ------y? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Vemo-nos amanhã? Mи п---чим----------? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
V--z -ev-o--? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Desculpe, mas já tenho outros planos. На --л-- я--же-щ--ь-з-----ув-в --з-п--нувала. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
Vy-- A-e--ky? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Adeus! Бу--йте! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
Vy - A-e-yk-? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Até à próxima! Д- по-ач-н--! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Vy---Amer-ky? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Até breve! До зуст-ічі! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
V- z -z-i-? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...