Guia de conversação

pt Conhecer   »   uk Знайомство

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
Olá! П-----! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Z--y----tvo Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Bom dia! Добр-г- ---! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
Z-ay̆-m--vo Z_________ Z-a-̆-m-t-o ----------- Znay̆omstvo
Como estás? Я- --ра--? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Pry---! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da Europa? Ви ---в-о--? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
P-----! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da América? Ви-з Ам-р--и? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
P----t! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Você é da Ásia? Ви з-А-ії? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
D-br--- ---a! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Em que hotel é que (você) vive? У ---му -о-елі----прожи-а-т-? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
D-br--o -ny-! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Як----г- -и вж- т--? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
D--ro-o d-ya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Як-н-----о Ви---ли-аєте--? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Y-k-------? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
(Você) gosta de estar cá ? Ч- -о--ба--ься---м-т--? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Ya--spr-vy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
(Você) está a passar férias aqui? В- --т---ві-п---ці? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Ya- -p-av-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Venha visitar-me um dia! В-д--д---е---н-! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
Vy-z-Y--r-py? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Aqui está a minha morada. Ось м-я -дреса. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
Vy-z--e-ropy? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Vemo-nos amanhã? Mи поба-----я зав-ра? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
Vy-- Y-v---y? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Desculpe, mas já tenho outros planos. На ---ь,-----е-щось-з-п--н-ва- - з-пла-ув-л-. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
Vy z-Am-----? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Adeus! Був-йт-! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
V--z-Amer--y? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Até à próxima! Д---о---е-н-! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Vy z--m---ky? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Até breve! До з--тр-чі! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
Vy-- A--ï? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...