O mercado está aberto aos domingos?
Чи-в-дк------p---к ------л-?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
E-s--rsiy---- --s-a
E_________ d_ m____
E-s-u-s-y- d- m-s-a
-------------------
Ekskursiya do mista
O mercado está aberto aos domingos?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Ekskursiya do mista
A feira está aberta às segundas-feiras?
Чи-від----ий -рма------пон-ділка
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
E---ur-----d- -ista
E_________ d_ m____
E-s-u-s-y- d- m-s-a
-------------------
Ekskursiya do mista
A feira está aberta às segundas-feiras?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Ekskursiya do mista
A exposição está aberta às terças-feiras?
Ч- від----а----т-----що---т-рка?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
C---vid-r-tyy̆ p--o--shch---di-i?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
A exposição está aberta às terças-feiras?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Чи в-дк-и--й-з-о-ар--що--р--и?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
C-y-vi-k--tyy- p-n-- ----o------?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Ч- -і-крити--м-зе---о--тв-р--?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
C-y v--kr-tyy---y-o--s---one-i-i?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
O museu está aberto às quintas-feiras?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Ч--ві---ит- га--ре- ----ятн-ц-?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Chy -i-kr---y- -a---ro- -hc-o-on--i--a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
A galeria está aberta às sextas-feiras?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Pode-se tirar fotografias?
Чи мож-- --т-гра-у-а-и?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
C-y-v-dk---yy- --rmarok-s---op--edil-a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Pode-se tirar fotografias?
Чи можна фотографувати?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Tem que se pagar a entrada?
Чи п-т-ібн- плати-- -- в---?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Chy--id-ryt-y̆--ar-a-o- --cho--ne---ka
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Tem que se pagar a entrada?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Quanto é que custa a entrada?
Ск-л-к- --ш-у--в-ід?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
C-- v-dk--ta-vy-t-v-a-s---ov---ir-a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Quanto é que custa a entrada?
Скільки коштує вхід?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para grupos?
Ч- - з-иж-а для---уп?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
Ch- -id--y-- ---t---- -h--ov--ti-ka?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para grupos?
Чи є знижка для груп?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para crianças?
Ч- --зниж-а--л- діт-й?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
Ch- v-dk-yt- vy-t-v-a-shchov-vt-r--?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para crianças?
Чи є знижка для дітей?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Há um desconto para estudantes?
Чи-є зн-жка -ля с--дент--?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Chy v-d-r----------ar- ---h--er---?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Há um desconto para estudantes?
Чи є знижка для студентів?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Que edifício é este?
Щ- ц--з- ---ів--?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
C-- v-d--y-y-̆ --o--r- -hc----re--?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Que edifício é este?
Що це за будівля?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Quantos anos tem este edifício?
Ск-льк- -ок-----й-буд-влі?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
C-y-vi-k-y---̆--o--ar--s-c-oser--y?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Quantos anos tem este edifício?
Скільки років цій будівлі?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Quem é que construiu este edifício?
Х-о--обу---а---ю бу-----?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
C-y vid--y-y-̆ mu-ey---h-hochetv-rh-?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Quem é que construiu este edifício?
Хто побудував цю будівлю?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu interesso-me por arquitetura.
Я-цік-в---я архі-ек-----.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
C-y v--k---yy̆-muz--̆ ---hoc-e--e-ha?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu interesso-me por arquitetura.
Я цікавлюся архітектурою.
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu interesso-me por arte.
Я ц--ав-ю-------ец----.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Ch- vi----tyy̆-m--ey- -hc---h---e--a?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu interesso-me por arte.
Я цікавлюся мистецтвом.
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Eu interesso-me por pintura.
Я-ці-ав-ю-я-жи-опис--.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Chy vidk--t--h-l-r-ya---c-o---at-y-s-?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Eu interesso-me por pintura.
Я цікавлюся живописом.
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?