Guia de conversação

pt Em casa   »   uk У будинку

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Цe наш бу----к. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
U-bu-yn-u U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Em cima está o telhado. Н-го-і --дах. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
U b---nku U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Em baixo está o porão. Вни-у-є-підвал. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
TS- n-sh bu--no-. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Atrás da casa há um quintal. За бу-инком-є-сад. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
TS- na-h--u-----. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
À frente da casa não há nenhuma estrada. Пер-д б-д----------є-вулиц-. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
TSe---sh -ud--ok. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Ao lado da casa há árvores. Біля б-д--ку є --ре--. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
N--ori--e-dakh. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Aqui está o meu apartamento. Ц----я--в-рт--а Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
N---r--ye dak-. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Aqui é a cozinha e a casa de banho. Т-т-- к--н--- в--н----м-а--. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
N-ho-i--e---k-. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. Та--є -іта-ьня - ---л--я. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
Vn--- y- p-d---. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
A porta de casa está fechada. В-і----д-е-і ------н-. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vn----ye---dva-. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Mas as janelas estão abertas. Але-в-кн-----чин-ні А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
V-yzu-ye -idv-l. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Hoje está calor. С-ого--- сп---т--. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
Z---u--n-om ---s--. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Nós vamos para a sala (de estar). М--й-емо у ві-альн-. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
Za -u-y--o- ye-s--. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Ali há um sofá e uma poltrona. Там-- дива- - кр-с-о. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Za-bu--nk--------d. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Sente-se! С-д--т-! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Pere---udy-k---n-m----vu--tsi. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Ali está o meu computador. Т-- --оїт- -і---о-п’ю-е-. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
Per----u--nk-- n--aye ---yt-i. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Ali está a minha aparelhagem.. Т-м-с--ї----і---у--ч-и-----т-. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
Per-- -u-ynko- ---a-e-v-l-ts-. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
A televisão é nova. Т-ле-ізор---вс-м-но--й. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
B--ya---d-nk- ye d-r--a. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.