Guia de conversação

pt Em casa   »   uk У будинку

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Цe н-ш -у----к. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
U ----nku U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Em cima está o telhado. Наго-і --д--. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
U budy--u U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Em baixo está o porão. В---у---п--в--. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
TSe -ash-b----ok. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Atrás da casa há um quintal. З- -у-и--о- - с--. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
TS- ---h---dy---. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
À frente da casa não há nenhuma estrada. Перед------к-- -е--- -ули-і. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
T-- n--h-bu--n-k. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Ao lado da casa há árvores. Біля -удин-- є--е-ева. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
N-ho-i -e d-kh. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Aqui está o meu apartamento. Цe м-я-к-а--и-а Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
N-ho-- -e--a-h. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Aqui é a cozinha e a casa de banho. Ту- --к-хня-- -анн- к--ната. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
N-hori-ye ---h. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. Та- є-ві--льня і--пал---. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
V---- ye-pidv--. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
A porta de casa está fechada. В---н--дв-р- зачин-н-. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vn-zu y---i--al. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Mas as janelas estão abertas. А-е---кна-----и---і А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
Vny-u-ye pid-a-. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Hoje está calor. Сь-го--- -пекотн-. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
Za b--ynkom -e ---. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Nós vamos para a sala (de estar). Ми -д-мо у---т--ь-ю. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
Z--budyn----y- -ad. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Ali há um sofá e uma poltrona. Т---- диван і--р--л-. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Za ---yn-o--y---a-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Sente-se! С-д---е! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Per-- b-d-nko- -e-aye-v--y-s-. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Ali está o meu computador. Там -----ь -ій -ом-’ют-р. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
P-red bu---k-m-n-m----v-l--si. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Ali está a minha aparelhagem.. Та- -тої-ь-м-й ---и-н-й-цен-р. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
Per-d b--yn----ne-aye-v--y---. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
A televisão é nova. Т-л-в---р---вс-м-н-в--. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
Bil---budynk- ye-de-e-a. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.