Guia de conversação

pt Em casa   »   nl Rondom het huis

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [zeventien]

Rondom het huis

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Holandês Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Hi-- -s-o-- -u--. H___ i_ o__ h____ H-e- i- o-s h-i-. ----------------- Hier is ons huis. 0
Em cima está o telhado. He--d-k i-----en. H__ d__ i_ b_____ H-t d-k i- b-v-n- ----------------- Het dak is boven. 0
Em baixo está o porão. D---eld----s b---d-n. D_ k_____ i_ b_______ D- k-l-e- i- b-n-d-n- --------------------- De kelder is beneden. 0
Atrás da casa há um quintal. A---er -e- --i- -s-de--uin. A_____ h__ h___ i_ d_ t____ A-h-e- h-t h-i- i- d- t-i-. --------------------------- Achter het huis is de tuin. 0
À frente da casa não há nenhuma estrada. Voo- het -uis i--er-geen-s-raat. V___ h__ h___ i_ e_ g___ s______ V-o- h-t h-i- i- e- g-e- s-r-a-. -------------------------------- Voor het huis is er geen straat. 0
Ao lado da casa há árvores. Er st-a- b---- na--t --t-h-is. E_ s____ b____ n____ h__ h____ E- s-a-n b-m-n n-a-t h-t h-i-. ------------------------------ Er staan bomen naast het huis. 0
Aqui está o meu apartamento. Hi-- i---ij- ----ng. H___ i_ m___ w______ H-e- i- m-j- w-n-n-. -------------------- Hier is mijn woning. 0
Aqui é a cozinha e a casa de banho. Hi-r -i-n -e--euk-- en b-d-am-r. H___ z___ d_ k_____ e_ b________ H-e- z-j- d- k-u-e- e- b-d-a-e-. -------------------------------- Hier zijn de keuken en badkamer. 0
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. D------jn -e w--n- -n slaa-k-me-. D___ z___ d_ w____ e_ s__________ D-a- z-j- d- w-o-- e- s-a-p-a-e-. --------------------------------- Daar zijn de woon- en slaapkamer. 0
A porta de casa está fechada. De vo-r---r is -es-----. D_ v_______ i_ g________ D- v-o-d-u- i- g-s-o-e-. ------------------------ De voordeur is gesloten. 0
Mas as janelas estão abertas. Maa---e r-m----i-- ope-. M___ d_ r____ z___ o____ M-a- d- r-m-n z-j- o-e-. ------------------------ Maar de ramen zijn open. 0
Hoje está calor. H-t--s-h--- -a-daa-. H__ i_ h___ v_______ H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Nós vamos para a sala (de estar). W-j-ga-----a--de w-o--am-r. W__ g___ n___ d_ w_________ W-j g-a- n-a- d- w-o-k-m-r- --------------------------- Wij gaan naar de woonkamer. 0
Ali há um sofá e uma poltrona. D----is --n---f---n ee--f-ut----. D___ i_ e__ s___ e_ e__ f________ D-a- i- e-n s-f- e- e-n f-u-e-i-. --------------------------------- Daar is een sofa en een fauteuil. 0
Sente-se! N---- u---a--s! N____ u p______ N-e-t u p-a-t-! --------------- Neemt u plaats! 0
Ali está o meu computador. Daar----at m-jn ---p-ter. D___ s____ m___ c________ D-a- s-a-t m-j- c-m-u-e-. ------------------------- Daar staat mijn computer. 0
Ali está a minha aparelhagem.. D-a- st--t-mi-n st---o. D___ s____ m___ s______ D-a- s-a-t m-j- s-e-e-. ----------------------- Daar staat mijn stereo. 0
A televisão é nova. De--------i- i- he-e-aa- n---w. D_ t________ i_ h_______ n_____ D- t-l-v-s-e i- h-l-m-a- n-e-w- ------------------------------- De televisie is helemaal nieuw. 0

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.