Guia de conversação

pt Em casa   »   ru В доме

17 [dezassete]

Em casa

Em casa

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Russo Tocar mais
Aqui está a nossa casa. Э-- наш----. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V-dome V d___ V d-m- ------ V dome
Em cima está o telhado. К---- на-----. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V dome V d___ V d-m- ------ V dome
Em baixo está o porão. Вн--- ------. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Et----s--d-m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Atrás da casa há um quintal. З--дом-- ---. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
E-o --sh----. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
À frente da casa não há nenhuma estrada. П--е----мо---е--ул-цы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
E-o -------m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Ao lado da casa há árvores. Ря--м с д-мо--дер-в-я. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
K--sha -av-----. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Aqui está o meu apartamento. Э-- --- -варт-ра. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
K-y--- na-erkh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Aqui é a cozinha e a casa de banho. Зд----к---я ----н-а--к--н-та. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Kr---a n--e-k-u. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. Та--г--т-ная и-с-альн-. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Vn-z- -o-v--. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
A porta de casa está fechada. В-одн-- -в--ь за-ерта. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vn-z- p-dv-l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Mas as janelas estão abertas. Н--о--а о-крыт-. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
Vnizu--o-va-. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Hoje está calor. Се-о-ня --рк-. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Z------m-sa-. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Nós vamos para a sala (de estar). Мы ---м в---ст-н--. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Za--o--m-s-d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Ali há um sofá e uma poltrona. Т---ст----ди-а--и-кр--ло. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Za -o-o- ---. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Sente-se! С-ди--с-! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Pe-ed--omo---et ---ts-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ali está o meu computador. Там-с--и----- к-мпью-е-. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
P--ed --m-- -e- -l----. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Ali está a minha aparelhagem.. Т-м-с-ои--м-я--т-р-о у-т-н--к-. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
P-r-- -o--m net -li-s-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
A televisão é nova. Телев-зор-с-в-р-е-н- -овы-. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
R-a----- d-mom -e-e--y-. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

Palavras e vocabulário

Cada língua tem o seu próprio vocabulário (ou léxico). Consiste num determinado número de palavras. Uma palavra é uma unidade linguística independente. As palavras têm sempre um significado próprio. Diferenciando-se dos sons e das sílabas. O número de palavras varia de acordo com as diversas línguas. O inglês, por exemplo, tem muitas palavras. É até conhecido como o campeão mundial nesta categoria. Acredita-se que o inglês é composto por mais de um milhão de palavras. Também o Oxford English Dictionary conta com mais de 600000 entradas. O chinês, o espanhol e o russo têm muito menos palavras. O léxico de uma dada língua depende também da sua história. A língua inglesa sofreu a influência de muitas línguas e culturas. Por este motivo, o vocabulário da língua inglesa foi aumentando consideravelmente. Mas até mesmo, nos nossos dias, o léxico inglês não tem parado de aumentar. Léxicólogos estimam que a cada dia são incorporadas 15 novas palavras. Provindo sobretudo da área dos novos meios de comunicação. E não estamos a contar com a linguagem técnica. Uma vez que só a terminologia da área da química compreende milhares de palavras. Em quase todas as línguas, as palavras mais longas são menos usadas do que as mais curtas. E a grande parte dos falantes recorre a um número reduzido de palavras. Por isto, fazemos a distinção entre o vocabulário ativo e passivo. O vocabulário passivo contém palavras que compreendemos. No entanto, praticamente não são usadas por nós, ou muito raramente. O vocabulário ativo compreende palavras que utilizamos de um modo regular. Tratando-se de conversas ou textos simples bastam apenas algumas palavras. Já no caso do inglês, seriam precisas cerca de 400 palavras e 40 verbos. Não se preocupe, então, se o seu vocabulário for reduzido.