Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   ru Прилагательные 1

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Russo Tocar mais
uma mulher velha П----а- -е-щ-на П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Pr---g------y-- 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
uma mulher gorda То-ста- ж--щина Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
Pr--a---e-ʹ-y---1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
uma mulher curiosa Лю-о-ы--а--ж-----а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
P---i-aya z---s--hi-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
um carro novo Но-а- -аши-а Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Pozh-l--a --e---c-i-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
um carro rápido Б-с---я--а---а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
Poz-i-a-a z-en----ina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
um carro confortável Уд-бн---ма--на У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
T-l-t--a----n-h-hi-a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
um vestido azul С-н-- ---тье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
To-s---- z-ensh---na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
um vestido encarnado К--сн-е п-а-ье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T--st--a--hen-h--i-a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
um vestido verde З-л----------е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
L--------a-a-z-enshc-ina L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
uma mala preta Ч---ая ---ка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
L-ubopy--a-a zhensh-hi-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
uma mala castanha К-ри----ая -у-ка К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Lyub--y-n-ya-zhens-china L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
uma mala branca Бе--я ---ка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
N-vay- -as-i-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
pessoas simpáticas П--я--ы- -ю-и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
N-v--a-m-s-ina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
pessoas bem-educadas Вежл--ы- -ю-и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
Nova-- -a-hina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
pessoas interessantes Ин-е-ес-ы- люди И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B--t--ya ma----a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
crianças amáveis Х-рош-- -е-и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
By---a-a-m--hina B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
crianças malcomportadas Дерзкие-де-и Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
B--t-------s--na B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
crianças bem-comportadas Посл---ы-----и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
Ud-bn-y---a-h--a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...