Guia de conversação

pt Adjetivos 1   »   mr विशेषणे १

78 [setenta e oito]

Adjetivos 1

Adjetivos 1

७८ [अठ्ठ्याहत्तर]

78 [Aṭhṭhyāhattara]

विशेषणे १

viśēṣaṇē 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Marata Tocar mais
uma mulher velha म-ह-त-री-स्त्-ी म्___ स्__ म-ह-त-र- स-त-र- --------------- म्हातारी स्त्री 0
v---ṣ-ṇ- 1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇē 1
uma mulher gorda लठ-ठ स---री ल__ स्__ ल-्- स-त-र- ----------- लठ्ठ स्त्री 0
v-ś---ṇ- 1 v_______ 1 v-ś-ṣ-ṇ- 1 ---------- viśēṣaṇē 1
uma mulher curiosa ज-ज्--स----त--ी जि___ स्__ ज-ज-ञ-स- स-त-र- --------------- जिज्ञासू स्त्री 0
m---ā-- -trī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
um carro novo न--न कार न__ का_ न-ी- क-र -------- नवीन कार 0
mh--ā-ī st-ī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
um carro rápido वेगव-- --र वे___ का_ व-ग-ा- क-र ---------- वेगवान कार 0
m--t-r--st-ī m______ s___ m-ā-ā-ī s-r- ------------ mhātārī strī
um carro confortável आरा-द--ी---र आ____ का_ आ-ा-द-य- क-र ------------ आरामदायी कार 0
l-ṭ------trī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
um vestido azul न--- पोषाख नी_ पो__ न-ळ- प-ष-ख ---------- नीळा पोषाख 0
la-hṭ-a ---ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
um vestido encarnado ला- प---ख ला_ पो__ ल-ल प-ष-ख --------- लाल पोषाख 0
la--ṭh--s--ī l______ s___ l-ṭ-ṭ-a s-r- ------------ laṭhṭha strī
um vestido verde ह--वा-प-षाख हि__ पो__ ह-र-ा प-ष-ख ----------- हिरवा पोषाख 0
j-jñās--st-ī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
uma mala preta काळी-बॅग का_ बॅ_ क-ळ- ब-ग -------- काळी बॅग 0
ji----- -t-ī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
uma mala castanha त---री-बॅग त___ बॅ_ त-क-र- ब-ग ---------- तपकिरी बॅग 0
j--ñā-ū strī j______ s___ j-j-ā-ū s-r- ------------ jijñāsū strī
uma mala branca पा-ढरी -ॅग पां__ बॅ_ प-ं-र- ब-ग ---------- पांढरी बॅग 0
n----- -āra n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
pessoas simpáticas च-ंग-े---क चां__ लो_ च-ं-ल- ल-क ---------- चांगले लोक 0
nav--a--ā-a n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
pessoas bem-educadas नम-- ल-क न__ लो_ न-्- ल-क -------- नम्र लोक 0
n-v--a -ā-a n_____ k___ n-v-n- k-r- ----------- navīna kāra
pessoas interessantes इ-ट-----ि-ग-/---श-ष--प-र-----क इं_____ / वै______ लो_ इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ------------------------------ इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक 0
v--av--- -ā-a v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
crianças amáveis प्र--ळ मु-े प्___ मु_ प-र-म- म-ल- ----------- प्रेमळ मुले 0
v-ga--na k-ra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
crianças malcomportadas उ--धट-म--े उ___ मु_ उ-्-ट म-ल- ---------- उद्धट मुले 0
vēgav----kāra v_______ k___ v-g-v-n- k-r- ------------- vēgavāna kāra
crianças bem-comportadas स--्--ावी -ुले सु____ मु_ स-स-व-ा-ी म-ल- -------------- सुस्वभावी मुले 0
ār-mad----kāra ā________ k___ ā-ā-a-ā-ī k-r- -------------- ārāmadāyī kāra

Os computadores conseguem reconstruir palavras ouvidas

Ler os pensamentos de alguém é um sonho antigo do ser humano. Todos poderiam saber o que é que o outro estaria a pensar. No entanto, este sonho continua longe de ser tornar uma realidade. Mesmo com a tecnologia moderna é impossível não conseguimos ler os pensamentos dos outros. Continua a ser um mistério aquilo que os outros pensam. No entanto, podemos reconhecer o que os outros ouvem! Foi o que ficou demonstrado numa experiência científica. Os investigadores conseguiram reconstruir as palavras que tinham sido ouvidas. Para tal efeito, foram analisadas as ondas cerebrais dos indivíduos que participaram na experiência. Quando ouvimos alguma coisa, o nosso cérebro é ativado. Ele começa a processar os sons acabados de ouvir. Então, produz-me um certo padrão de atividade. Este padrão pode ser registado através de elétrodos. E este registo também pode ser processado! Com recurso a um computador pode-se convertê-lo num padrão sonoro. Assim se pode identificar a palavra ouvida. Este princípio aplica-se a todas as palavras. Cada palavra que ouvimos emite um determinado sinal. Este sinal está sempre relacionado com o som de uma dada palavra. Só temos que traduzi-lo num sinal acústico. Porque se tem um padrão sonoro, conhece-se a palavra. Na experiência, os indivíduos envolvidos ouviam palavras autênticas e palavras falsas. Uma parte das palavras ouvidas eram falsas. Apesar disto, foi possível reconstruí-las. As palavras reconhecidas conseguiram ser pronunciadas por um computador. Era também possível mostrá-las simplesmente no ecrã do computador. Então, os investigadores esperam brevemente de serem capazes de compreender melhor os sinais linguísticos. De modo que o sonho de se ler os pensamentos continua...