Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   uk Пори року і погода

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
Estas são as estações do ano: Ц- пори---к-: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
P--y -o-u i p-h--a P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
A primavera, o verão, Весна,--іто. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
Po-y-r-ku---p-ho-a P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
o outono, o inverno. О-------зима. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
Ts- p-r---o--: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
O verão é quente. Л--о-г-р---. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
T------y-r-k-: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
No verão faz sol. В-і-ку---іт-ть -о-це. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
Tse ---y-----: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
No verão gostamos de passear. Влі--у м- охоче гуля-м-. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
Vesn-, li-o. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
O inverno é frio. Зима--оло-н-. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
V---a,-l-t-. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
No inverno neva ou chove. Взимку п---- сніг-аб- -де --щ. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
V-sn-- lit-. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
No inverno gostamos de ficar em casa. В-имк--м- о--ч---али-----ся-вд--а. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
O--nʹ-- ----. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Está frio. Холодн-. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
Osi-ʹ-i zy--. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Está a chover. Па-а- --щ. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
O---- --z-m-. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Está vento. Вітр--о. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
Lito----y-che. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Está calor. Тепл-. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
L----h-r-a---. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Está sol. Со-я---. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
L------r-ac-e. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Está bom tempo. Я-н-. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
Vlitk- -v--y-ʹ---nt--. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Como é que está o tempo hoje? Яка-с-о-о-ні пог-да? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
Vl---u -v-------on-s-. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Hoje está frio. Сього--- -о---но. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
Vl-tk- svitytʹ s-n---. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Hoje está calor. С-о--д-і -епло. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
V--t-u----o-h-che -ulyayemo. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!