Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   uk Пори року і погода

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

Pory roku i pohoda

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
Estas são as estações do ano: Ц----р- -о--: Ц_ п___ р____ Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
Pory r--- - po-o-a P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
A primavera, o verão, В-с--, лі-о. В_____ л____ В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
P--- ro-u-i-p-h-da P___ r___ i p_____ P-r- r-k- i p-h-d- ------------------ Pory roku i pohoda
o outono, o inverno. Ос--ь-і --м-. О____ і з____ О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
T-e-p-r--r-k-: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
O verão é quente. Л-т-----я-е. Л___ г______ Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
T-- p-r- -oku: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
No verão faz sol. В---ку-с-і-ить -онц-. В_____ с______ с_____ В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
T-e--o-y--o--: T__ p___ r____ T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
No verão gostamos de passear. В---ку м--о-оче----яєм-. В_____ м_ о____ г_______ В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
Vesna- ---o. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
O inverno é frio. Зима х--од--. З___ х_______ З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
V--na, l-to. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
No inverno neva ou chove. Вз------ада----і--а-о йде дощ. В_____ п____ с___ а__ й__ д___ В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
V-s----l---. V_____ l____ V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
No inverno gostamos de ficar em casa. В---к---и-ох-че -ал-ша-мо-я --о--. В_____ м_ о____ з__________ в_____ В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
O-------zy-a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Está frio. Хол-дн-. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
Osi---- z--a. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Está a chover. Пад-є до-. П____ д___ П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
Osin- --zy--. O____ i z____ O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
Está vento. Ві--яно. В_______ В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
Li-o--ar-----. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Está calor. Т-пло. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
L--o--ar-ache. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Está sol. С--я-но. С_______ С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
Lito-h--ya-h-. L___ h________ L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
Está bom tempo. Ясн-. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
V-i----sv-ty-- so--se. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Como é que está o tempo hoje? Я---сь-г-д-і--ого-а? Я__ с_______ п______ Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
V---ku -vi---ʹ--ontse. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Hoje está frio. Сь-год-і-х-л-д-о. С_______ х_______ С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
Vli-k- sv-t--ʹ-s---s-. V_____ s______ s______ V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
Hoje está calor. Сь-го----теп-о. С_______ т_____ С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
V--t-u--y o--oc-e -u-ya-e-o. V_____ m_ o______ h_________ V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!