Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   sk Ročné obdobia a počasie

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Eslovaco Tocar mais
Estas são as estações do ano: T- -ú-r-č-é-obdo-i-: T_ s_ r____ o_______ T- s- r-č-é o-d-b-a- -------------------- To sú ročné obdobia: 0
A primavera, o verão, Jar- -et-, J___ l____ J-r- l-t-, ---------- Jar, leto, 0
o outono, o inverno. j-s-- a-z-m-. j____ a z____ j-s-ň a z-m-. ------------- jeseň a zima. 0
O verão é quente. Le-o je------e. L___ j_ h______ L-t- j- h-r-c-. --------------- Leto je horúce. 0
No verão faz sol. V-lete s--e-i -l-k-. V l___ s_____ s_____ V l-t- s-i-t- s-n-o- -------------------- V lete svieti slnko. 0
No verão gostamos de passear. V le-e-s- r--i-chod-m- ---c-ádz-ť. V l___ s_ r___ c______ p__________ V l-t- s- r-d- c-o-í-e p-e-h-d-a-. ---------------------------------- V lete sa radi chodíme prechádzať. 0
O inverno é frio. Zima -- c-la--á. Z___ j_ c_______ Z-m- j- c-l-d-á- ---------------- Zima je chladná. 0
No inverno neva ou chove. V-z--- --ež- -l-----r--. V z___ s____ a____ p____ V z-m- s-e-í a-e-o p-š-. ------------------------ V zime sneží alebo prší. 0
No inverno gostamos de ficar em casa. V ------a-i--ostáv-m--d-m-. V z___ r___ z________ d____ V z-m- r-d- z-s-á-a-e d-m-. --------------------------- V zime radi zostávame doma. 0
Está frio. Je---l-dn-. J_ c_______ J- c-l-d-o- ----------- Je chladno. 0
Está a chover. P-š-. P____ P-š-. ----- Prší. 0
Está vento. Fúka v-et--. F___ v______ F-k- v-e-o-. ------------ Fúka vietor. 0
Está calor. Je-t-pl-. J_ t_____ J- t-p-o- --------- Je teplo. 0
Está sol. Je---ne-n-. J_ s_______ J- s-n-č-o- ----------- Je slnečno. 0
Está bom tempo. J--jasn-. J_ j_____ J- j-s-o- --------- Je jasno. 0
Como é que está o tempo hoje? A-é--- dn---po-asi-? A__ j_ d___ p_______ A-é j- d-e- p-č-s-e- -------------------- Aké je dnes počasie? 0
Hoje está frio. D--s--e-ch-ad--. D___ j_ c_______ D-e- j- c-l-d-o- ---------------- Dnes je chladno. 0
Hoje está calor. Dn-s ------l-. D___ j_ t_____ D-e- j- t-p-o- -------------- Dnes je teplo. 0

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!