Guia de conversação

pt Conversa 3   »   uk Коротка розмова 3

22 [vinte e dois]

Conversa 3

Conversa 3

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

Korotka rozmova 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Ucraniano Tocar mais
(Você) fuma? В----л---? В_ п______ В- п-л-т-? ---------- Ви палите? 0
K-----a--o-mov- 3 K______ r______ 3 K-r-t-a r-z-o-a 3 ----------------- Korotka rozmova 3
Antigamente sim. Р-н--е ---. Р_____ т___ Р-н-ш- т-к- ----------- Раніше так. 0
Korotka---z-o-a 3 K______ r______ 3 K-r-t-a r-z-o-a 3 ----------------- Korotka rozmova 3
Mas agora já não fumo. А-е--еп-р -------- н----л-. А__ т____ я б_____ н_ п____ А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-. --------------------------- Але тепер я більше не палю. 0
V--pal-t-? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
Incomoda-se que eu fume? Чи за-аж-є----,-к--и-я п---? Ч_ з______ В___ к___ я п____ Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-? ---------------------------- Чи заважає Вам, коли я палю? 0
Vy-pa--t-? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
Não, de modo algum. Н-,----сі- --. Н__ з_____ н__ Н-, з-в-і- н-. -------------- Ні, зовсім ні. 0
Vy--alyte? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
Isto não me incomoda. Це-м-н---е-з-важ-є. Ц_ м___ н_ з_______ Ц- м-н- н- з-в-ж-є- ------------------- Це мені не заважає. 0
R-n-s------. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
(Você) bebe alguma coisa? В- що-- --єте? В_ щ___ п_____ В- щ-с- п-є-е- -------------- Ви щось п’єте? 0
R-ni--e -a-. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
Um conhaque? К-н--к? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Ra-i-h-----. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
Não, prefiro uma cerveja. Ні, -ра-е-п-в-. Н__ к____ п____ Н-, к-а-е п-в-. --------------- Ні, краще пиво. 0
Ale -eper -- ---ʹsh- -e --l--. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
(Você) viaja muito? Ви-----то--о-ор-жу--е? В_ б_____ п___________ В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е- ---------------------- Ви багато подорожуєте? 0
A----e--- -- bi--sh- ne --lyu. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Sim, são sobretudo viagens de negócios. Т--,-пе---ажно ц- -і-ові-пої-д-и. Т___ п________ ц_ д_____ п_______ Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и- --------------------------------- Так, переважно це ділові поїздки. 0
Ale ---e- y- --lʹ-h- n- pa---. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Mas agora estamos aqui de férias. А-е --п-р--- т-т-у----п-с-ці А__ т____ м_ т__ у в________ А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і ---------------------------- Але тепер ми тут у відпустці 0
Ch------z-aye---m, -o-- -a-paly-? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Que calor! Я---с---а! Я__ с_____ Я-а с-е-а- ---------- Яка спека! 0
Chy-za--zh--e----,-ko---y- ---y-? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Sim, hoje está realmente muito calor. Так, с------і-д-й-но спек--но. Т___ с_______ д_____ с________ Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-. ------------------------------ Так, сьогодні дійсно спекотно. 0
Ch- z--a-h-y- Vam, ko-y ya--a--u? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Vamos para a varanda. Х-д--о -а----к--. Х_____ н_ б______ Х-д-м- н- б-л-о-. ----------------- Ходімо на балкон. 0
Ni----vs-- ni. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
Amanhã há aqui uma festa. З-вт-а т-т бу-е -----к-. З_____ т__ б___ в_______ З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а- ------------------------ Завтра тут буде вечірка. 0
N-, ---s---n-. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
(Você) também vem? Ви -акож -р-й--т-? В_ т____ п________ В- т-к-ж п-и-д-т-? ------------------ Ви також прийдете? 0
Ni, ---s-m---. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
Sim, nós também fomos convidados. Та-, -----к-ж зап-ош-ні. Т___ м_ т____ з_________ Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і- ------------------------ Так, ми також запрошені. 0
Ts- ---- ne-z------y-. T__ m___ n_ z_________ T-e m-n- n- z-v-z-a-e- ---------------------- Tse meni ne zavazhaye.

Língua e Escrita

Todas as línguas promovem a compreensão entre as pessoas. Quando nós falamos estamos a expressar aquilo que pensamos e sentimos. Quando o fazemos nem sempre seguimos as regras gramaticais da nossa língua. Utilizamos uma língua própria, a nossa linguagem corrente. Com a linguagem escrita é um pouco diferente. Aqui podemos ver todas as regras da nossa língua. Apenas através do registo escrito, uma língua pode ser considerada verdadeiramente. Isso torna visível a língua. Através da escrita o conhecimento pode ser transmitido ao longo dos milénios. É por isso que a escrita é a base de qualquer civilização. O primeiro sistema de escrita foi inventado há mais de 5000 anos. Foi a escrita cuneiforme dos sumérios. Os sumérios gravavam-na em tábuas de argila. Esta escrita cuneiforme foi utilizada durante três mil anos. Exatamente na mesma época existiam os hieróglifos do Antigo Egito. Foram imensos os cientistas que os estudaram. Os hieróglifos representam um sistema de escrita relativamente complexo. Porém, foi inventado por uma razão muito simples. O Egito era, então, um vasto império com muitos habitantes. O quotidiano e, acima de tudo, a economia precisavam de ser organizados. Os impostos e a contabilidade tinham de ser geridos com eficiência. Foi por esta razão que os egípcios desenvolveram os seus carateres. Por outro lado, os sistemas de escrita alfabética remontam aos sumérios. Qualquer sistema de escrita revela muitos aspetos do povo que o utiliza. Além disso, qualquer nação deixa impresso as suas singularidades no seu sistema de escrita. Infelizmente, a escrita manual tem vindo a perder relevância. A tecnologia moderna tem-na tornado praticamente supérflua. Então: Não fale apenas, continue a escrever!