O mercado está aberto aos domingos?
ה---ה-וק פת-ח -י-- -אש-ן?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha--m-ha-hu- ----a---i--y--i---on?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
O mercado está aberto aos domingos?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
A feira está aberta às segundas-feiras?
-אם -יר-- פ-ו---ימי ש-י-
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h-'-- h--ar-- -a--ax bim-y -h-ni?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
A feira está aberta às segundas-feiras?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
A exposição está aberta às terças-feiras?
--ם ה-------פ--חה --מי של--י?
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-'-m-h-t--aruk-ah----x-h--i--y-sh--sh-?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
A exposição está aberta às terças-feiras?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
-אם--ן --י-ת---ו- -י-י--ביעי-
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha-i------ha-a--t----u-x---m----e-i-i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
O jardim zoológico está aberto às quartas-feiras?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
O museu está aberto às quintas-feiras?
-אם ה----א-- -----בי-י---יש--
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'-- -a--ze--o---at--- -im-- x--i--i?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
O museu está aberto às quintas-feiras?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
-אם-הג--יה -תו---בימ--ש--י?
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'i---agale-iah-pt-xa---im-y-sh----?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
A galeria está aberta às sextas-feiras?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Pode-se tirar fotografias?
---ר ל---?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mu-a- -etsa-e-?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Pode-se tirar fotografias?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Tem que se pagar a entrada?
האם -כנ-סה--תש--ם?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
mut-- -e-sa-em?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Tem que se pagar a entrada?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Quanto é que custa a entrada?
-מה--ול- ה--י-ה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
m--a- -et-al-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Quanto é que custa a entrada?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
Há um desconto para grupos?
-- -נחה-ל-ב----?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
ha'i- -a-n-sah be---h--m?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Há um desconto para grupos?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
Há um desconto para crianças?
י- -נחה לילד-ם?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
k-m-- ---h---kn-s-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Há um desconto para crianças?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
Há um desconto para estudantes?
י--ה--ה-לס-ודנ--ם?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
kam-- o-ah -aknisa-?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Há um desconto para estudantes?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Que edifício é este?
ל---מ--ש---נ-ין -זה?
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
k--ah--lah --k---ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Que edifício é este?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Quantos anos tem este edifício?
--י נ--ה-ה----ן?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
y-s---a-axah-l-q-utsot?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Quantos anos tem este edifício?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Quem é que construiu este edifício?
-י-בנ--א- -בנ---?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
y--h --n-xa---i-l-d--?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Quem é que construiu este edifício?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Eu interesso-me por arquitetura.
אני-מ-------/-נ--ב--כ--ק--ר--
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
ye-h -a-ax-h--'s---en--m?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Eu interesso-me por arquitetura.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Eu interesso-me por arte.
--י-מת-נ--ן-/ -ת -------
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
l-ma--m-shames- ha-i--an h-zeh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Eu interesso-me por arte.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Eu interesso-me por pintura.
-ני -ת---------ת בצ----
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
l-----m---a--sh---b-ny------eh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Eu interesso-me por pintura.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?