o gato da minha namorada
ה--ו-- ---הח-ר- שלי.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
yax-s----qinian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
o gato da minha namorada
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
o cão do meu namorado
הכלב ש- ---ר-----
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y--------qi---n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
o cão do meu namorado
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
os brinquedos dos meus filhos
--ע-וע-- של ---ד-ם-ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-xat---h--he- ----ve-----he--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
os brinquedos dos meus filhos
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Este é o casaco do meu colega.
-ה--מע-ל ש- ה-ולגה ש---
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h----u------el-h-xa--r-h-sh--i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Este é o casaco do meu colega.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Este é o carro da minha colega.
------ו-י--של הק-ל-- של--
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h--at-lah sh-l-ha-a-e-ah --el-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Este é o carro da minha colega.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Este é o trabalho dos meus colegas.
-- -עב-דה----הק--ג-ת של-.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha--l-v-s--l-ha-av-- ---li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Este é o trabalho dos meus colegas.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
O botão da camisa caiu.
-כפ--ר----ה-ולצה --ל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-k--ev ---l -ax---r-she--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
O botão da camisa caiu.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
A chave da garagem desapareceu.
---ת- של--ח-י-ה-אב--
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-k-l---sh-l --xa--r -h-li.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
A chave da garagem desapareceu.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
O computador do chefe está avariado.
המחש- -----נה- ----ק--
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-----a-s-'im--he- ----la-im--h-l-.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
O computador do chefe está avariado.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Quem é que são os pais da rapariga?
מ---וריה--- הי--ה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-h-ha--'i------ -----eg----h-li.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Quem é que são os pais da rapariga?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Como é que chego à casa dos seus pais?
-יצד--ו-ל -הגי--ל--ת- ש--ה-רי-?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
zo -a--khon-t --e- --q----a--s--l-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Como é que chego à casa dos seus pais?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
A casa é / fica no fim da rua.
ה--- -מצ- ב-ו- -רח--.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z- -a-e-ho--t-she- ha-o--ga- s--li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
A casa é / fica no fim da rua.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Como é que se chama a capital da Suíça?
-ה-שמה-ש---ירת--וו-י-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z--ha-e-h-nit-s-e--haq-l-g-h -heli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Como é que se chama a capital da Suíça?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Qual é o título do livro?
-ה שמו -ל---פ--
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo -a--v-dah-she- -a--leg-- ----i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Qual é o título do livro?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Como é que se chamam os filhos dos vizinhos?
-- -מות --דיהם-ש- השכ-ים-
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h--a-t-r --e- ---ul-sah-na-al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Como é que se chamam os filhos dos vizinhos?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quando é que são as férias (da escola) das crianças?
מתי--ת--ל -ופ--ם----הי-ד---
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ha-a-tor--he---axult--- n--al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quando é que são as férias (da escola) das crianças?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quais são os horários de atendimento do médico?
מת- שע-ת-ה-בלה-ש--ה-ופא-
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
haka-to- s---------ts-h--a---.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quais são os horários de atendimento do médico?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quais são os horários de abertura do museu?
מ-- ----------ר--מוזיא---
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
hamaft--x ---- haxan---- --a-.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Quais são os horários de abertura do museu?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.