Tivemos de regar as flores.
আ--দে--গা-ে -----তে --েছি- ৷
আ___ গা_ জ_ দি_ হ___ ৷
আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷
----------------------------
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
0
atī----labāc--a-sā-āy-a-ā-ī k--ẏā-1
a______________ s__________ k____ 1
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de regar as flores.
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
আ-াদ-র -্যা-ার্-ম-ন্- ব- ----রি-্ক-র-কর-- হয়-ছিল-৷
আ___ অ্_______ বা ঘ_ প____ ক__ হ___ ৷
আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
0
at-t-kā-a-ā--ka--āh-----ā-ī kri---1
a______________ s__________ k____ 1
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de lavar a louça.
আম--ের --স- ম---- হ-ে-ি- ৷
আ___ বা__ মা__ হ___ ৷
আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷
--------------------------
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
0
āmādēra-g-c-ē-jala dit- haẏēc---a
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Tivemos de lavar a louça.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a conta?
ত-ম--ে- -- -িল ---- / বি-----শোধ ---------ি-?
তো___ কি বি_ দি_ / বি_ প___ ক__ হ____
ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------------------------
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
0
ā-ā-ēra --ch--jal- -i-- h--ēc-i-a
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a conta?
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a entrada?
তোম-----ক---্-বে--শুল-ক ---- ----ি-?
তো___ কি প্___ শু__ দি_ হ____
ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-?
------------------------------------
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
0
ām-d--a---chē--a---d-tē-h--ēch-la
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a entrada?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar uma multa?
ত-ম--ে--কি জ-------দিতে-----িল?
তো___ কি জ___ দি_ হ____
ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-?
-------------------------------
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
0
āmād--a-a--p-r-amē--a bā---ar-----iṣ-ā-- -ar-tē---ẏ-ch-la
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar uma multa?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que se despedir?
ক- ব-----জ----ে ---লে--ে-ে-চ--ছ--?
কে বি__ জা__ / চ_ যে_ চা____
ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-?
----------------------------------
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
0
āmā-ēra ayā-ār--m---a-bā-g-a-a -ar--kā-- -ar-tē -aẏēchila
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que se despedir?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que ir para casa cedo?
ক--- -গ- --ড---য--ে-হয়--িল?
কা_ আ_ বা_ যে_ হ____
ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
0
āmā--ra-a-y-p--ṭ--ē----b- -ha-- pa-iṣ--r- kar-tē-haẏ-chi-a
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que ir para casa cedo?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que apanhar o comboio?
কা-ে ট--ে-- -েত--হয়ে-ি-?
কা_ ট্__ যে_ হ____
ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-?
------------------------
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
0
ā--d--a b-sa---māj--ē-h-ẏē-hi-a
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Quem é que teve que apanhar o comboio?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos ficar muito tempo.
আমরা-ব--ী দ---থ-কত- -াই---াম ন- ৷
আ__ বে_ দি_ থা__ চা____ না ৷
আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷
---------------------------------
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
0
ām--ē-a-b-sana---ja-- h---chi-a
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos ficar muito tempo.
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos beber nada.
আমর--কো--ক----প-ন -র---------াম না ৷
আ__ কো___ পা_ ক__ চা____ না ৷
আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------------
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
0
ām--ē--------a-----tē -aẏ-c-ila
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos beber nada.
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos incomodar.
আ-রা-বি--্ত ক-তে-চ---িল---না-৷
আ__ বি___ ক__ চা____ না ৷
আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
0
tō--dēra k------ d--ē / b--a----iś-dh--kara-ē ha-ē-h---?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Nós não queríamos incomodar.
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria precisamente telefonar .
আমি------াত-----ট- ফো- কর-ে চেয়ে--লা- ৷
আ_ শু____ এ__ ফো_ ক__ চে____ ৷
আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------------
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
0
t------- ki--i---d-t- - bi-a--ar-ś--ha---r-tē --ẏ-c-i-a?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria precisamente telefonar .
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria chamar um táxi.
আমি--কটা ট্-াক-স--ডাকত- চ-য়ে-িল-ম ৷
আ_ এ__ ট্___ ডা__ চে____ ৷
আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷
-----------------------------------
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
0
t-mā-ē-a -- bila--it- --b-l- ---iś-d-a -a-a-ē ---ē-hil-?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria chamar um táxi.
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria ir para casa.
আসল--আ-- গাড-ী----ি---ব--়----তে----ে----- ৷
আ__ আ_ গা_ চা__ বা_ যে_ চে____ ৷
আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
--------------------------------------------
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
0
Tōmādē-a----pr-bēśa ------ditē h-----il-?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu queria ir para casa.
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
আ----ে--------য---ু-ি--ো-ার -্-----ে ফ-ন --ত--চেয়ে-িলে ৷
আ_ ভে____ যে তু_ তো__ স্___ ফো_ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
T-m-d--a k- --abē-a -ul----i-ē-h---chila?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
আ-ি--েব-ছি-াম-যে-তুমি ---যক-ন-দ্---ফো- ক--ে-চে--ছ-লে ৷
আ_ ভে____ যে তু_ ত______ ফো_ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
Tō-ā-ēr- -- -rab--- -u--- dit- -a-ēc-il-?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
আ-ি ভে----লাম--- --মি ---জ-----ডার-ক--- চেয়-ছিল- ৷
আ_ ভে____ যে তু_ পি__ অ___ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
0
Tō--d--a k- ja-imān--d-t---a-ē-hil-?
T_______ k_ j_______ d___ h_________
T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a-
------------------------------------
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?