Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
স--------ছ-- -----ো- -াম------যা---্--শন)-কোথ--?
স___ কা__ পে___ পা__ (___ স্____ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র প-ট-র-ল প-ম-প (-্-া- স-ট-শ-) ক-থ-য়-
------------------------------------------------
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
0
gāṛī-kh--ā---haẏē-g-chē
g___ k______ h___ g____
g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Eu estou com um pneu furado.
আ-ার ---া----ক-- -ে-----ছে
আ__ টা______ ফে_ গে__
আ-া- ট-য়-র-চ-ক-) ফ-ট- গ-ছ-
---------------------------
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
0
gā-- -hā-----h--ē---c-ē
g___ k______ h___ g____
g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Eu estou com um pneu furado.
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Pode trocar o pneu?
আ-ন- -- টায়---প------- ---ব-ন?
আ__ কি টা__ পা___ পা____
আ-ন- ক- ট-য়-র প-ল-ট-ত- প-র-ে-?
------------------------------
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
0
sa--t-ēkē-kāc--r- p-ṭ--l- pā------yā-a s---a-a- -ō-----?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Pode trocar o pneu?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Preciso de alguns litros de gasóleo.
আমার--া--ন----য়ে--এ--দুই--লিট-----জে--চ-ই-৷
আ__ সা___ ক_________ লি__ ডি__ চা_ ৷
আ-া- স-ম-ন-য ক-ে-(-ক-দ-ই- ল-ট-র ড-জ-ল চ-ই ৷
-------------------------------------------
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
0
s-b---ē-ē --c--r- pē-r-la -ā-pa-(--āsa sṭē--na)--ōthāẏ-?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Preciso de alguns litros de gasóleo.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Eu já não tenho mais gasolina.
আম---ক--ে প-ট---ল--েই ৷
আ__ কা_ পে___ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- প-ট-র-ল ন-ই ৷
-----------------------
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
0
sa-a--ēk- kā------pēṭr-la-pā--- (gyā-- -ṭ---n-)-k--h---?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Eu já não tenho mais gasolina.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Você tem um galão?
আপন-- -া-ে -ি -ে---ো-ের -ি-ে আছ-?
আ___ কা_ কি পে____ ডি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ক- প-ট-র-ল-র ড-ব- আ-ে-
---------------------------------
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
0
Ā--r- -āẏā-a-cāk-)---ē-ē g----
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Você tem um galão?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Onde é que posso telefonar?
আ-ি--োথ--থে-- ফোন করতে -া--?
আ_ কো_ থে_ ফো_ ক__ পা__
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Ā-ār- -āẏāra(c---)---ēṭ---ē--ē
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Onde é que posso telefonar?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Eu preciso de um reboque.
আ-ার --়ি--িয়ে গাড়--টে-- -ি-- --ব-- --িষেবা--া- ৷
আ__ দ_ দি_ গা_ টে_ নি_ যা__ প___ চা_ ৷
আ-া- দ-়- দ-য়- গ-ড-ী ট-ন- ন-য়- য-ব-র প-ি-ে-া চ-ই ৷
--------------------------------------------------
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
0
Ām-r--ṭ------cāk-)--h-ṭē-g-chē
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Eu preciso de um reboque.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Eu estou à procura de uma oficina.
আ---এ-ট--গ্যারে--খু-----৷
আ_ এ__ গ্___ খুঁ__ ৷
আ-ি এ-ট- গ-য-র-জ খ-ঁ-ছ- ৷
-------------------------
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
0
ā-an- ----āẏā-a p-lṭ-tē pā-ab---?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Eu estou à procura de uma oficina.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Houve um acidente.
এ-ট----র-ঘটন- ঘ-ে-- ৷
এ__ দু____ ঘ__ ৷
এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ে ৷
---------------------
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
0
āpa-i -- ṭā-ā-----lṭātē----abē-a?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Houve um acidente.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Onde é que é o próximo telefone público?
সবথেকে--া-ে ক-থা--টেলি--ন-আছ-?
স___ কা_ কো__ টে___ আ__
স-থ-ক- ক-ছ- ক-থ-য় ট-ল-ফ-ন আ-ে-
------------------------------
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
0
āpan---- ṭāẏāra-p--ṭ-tē-pā-abē--?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Onde é que é o próximo telefone público?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
(Você) tem um telemóvel consigo?
আপ----কা---মোব--ল /-সেল ফো- আছে?
আ___ কা_ মো___ / সে_ ফো_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ম-ব-ই- / স-ল ফ-ন আ-ে-
--------------------------------
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
0
Ā-āra-------ya-k-ẏē----k--d-'-- liṭā-a-ḍ----- -ā'i
Ā____ s_______ k_______________ l_____ ḍ_____ c___
Ā-ā-a s-m-n-y- k-ẏ-k-(-k---u-i- l-ṭ-r- ḍ-j-l- c-'-
--------------------------------------------------
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
(Você) tem um telemóvel consigo?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
Nós precisamos de ajuda.
আ--দ-র-সা-া-্য-চ---৷
আ___ সা___ চা_ ৷
আ-া-ে- স-হ-য-য চ-ই ৷
--------------------
আমাদের সাহায্য চাই ৷
0
ā-āra --c-ē pē-r--a--ē'i
ā____ k____ p______ n___
ā-ā-a k-c-ē p-ṭ-ō-a n-'-
------------------------
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Nós precisamos de ajuda.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Chame um médico!
এ----ডা-্-ার ডা-ু-!
এ___ ডা___ ডা___
এ-জ- ড-ক-ত-র ড-ক-ন-
-------------------
একজন ডাক্তার ডাকুন!
0
ā--n-ra--ā--- -i -ēṭ-ō-ēra ḍ--ē ā---?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Chame um médico!
একজন ডাক্তার ডাকুন!
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Chame a polícia!
প-লিশ----ু-!
পু__ ডা___
প-ল-শ ড-ক-ন-
------------
পুলিশ ডাকুন!
0
ā-a-āra-kā--- k--p-ṭr-lē-a--ib- ā--ē?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Chame a polícia!
পুলিশ ডাকুন!
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Os seus papéis / documentos, por favor.
অ-ুগ--হ---- আপ--- --গ-প-্---েখান।
অ____ ক_ আ___ কা_____ দে___
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ক-গ-প-্- দ-খ-ন-
---------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
0
āp-nār-----h- k- -ē----ē---ḍi-- ā---?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Os seus papéis / documentos, por favor.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
A sua carta de condução, por favor.
অনুগ্---করে আপ-া- ল-ই-ে--------ন-৷
অ____ ক_ আ___ লা____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ল-ই-ে-্- দ-খ-ন ৷
----------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
0
Ā-- kō-h------ē---ō-a-kar-t---ā--?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
A sua carta de condução, por favor.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Os documentos do carro, por favor.
অনুগ্-হ--রে-আপ-া- --ড-ীর--া--পত্র দে-ান-৷
অ____ ক_ আ___ গা__ কা_____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র গ-ড-ী- ক-গ-প-্- দ-খ-ন ৷
-----------------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
0
Āmi kō--ā-t-ēk--phōna k--atē -ā-i?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Os documentos do carro, por favor.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?