Tu tens que fazer a nossa mala!
ত--া-------ে- ---কেস-----ত- হ--!
তো__ আ___ সু___ গো__ হ__
ত-ম-ক- আ-া-ে- স-ট-ে- গ-ছ-ত- হ-ে-
--------------------------------
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
0
bh---aṇ--a---a-t--i
b_________ p_______
b-r-m-ṇ-r- p-a-t-t-
-------------------
bhramaṇēra prastuti
Tu tens que fazer a nossa mala!
তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে!
bhramaṇēra prastuti
Tu não te podes esquecer de nada!
কোন- কি-- -ু--- -া!
কো_ কি_ ভু__ না_
ক-ন- ক-ছ- ভ-ল-ে ন-!
-------------------
কোনো কিছু ভুলবে না!
0
bhra-aṇ-----r----ti
b_________ p_______
b-r-m-ṇ-r- p-a-t-t-
-------------------
bhramaṇēra prastuti
Tu não te podes esquecer de nada!
কোনো কিছু ভুলবে না!
bhramaṇēra prastuti
Tu precisas de uma mala grande!
ত-ম-- -----বড- -ু---- -াই!
তো__ এ__ ব_ সু___ চা__
ত-ম-র এ-ট- ব-় স-ট-ে- চ-ই-
--------------------------
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
0
t-m------ād--a-s-ṭ-k----g-ch--ē hab-!
t_____ ā______ s_______ g______ h____
t-m-k- ā-ā-ē-a s-ṭ-k-s- g-c-ā-ē h-b-!
-------------------------------------
tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
Tu precisas de uma mala grande!
তোমার একটা বড় সুটকেস চাই!
tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
Não te esqueças do passaporte!
পা---র্- নি-ে-ভ--ো---!
পা____ নি_ ভু_ না_
প-স-ো-্- ন-ত- ভ-ল- ন-!
----------------------
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
0
tō--kē ā-ā-ē-- suṭa--sa g-c-āt--ha--!
t_____ ā______ s_______ g______ h____
t-m-k- ā-ā-ē-a s-ṭ-k-s- g-c-ā-ē h-b-!
-------------------------------------
tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
Não te esqueças do passaporte!
পাসপোর্ট নিতে ভুলো না!
tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
Não te esqueças do bilhete de avião!
ট-ক-- -িতে--ুল--ন-!
টি__ নি_ ভু_ না_
ট-ক-ট ন-ত- ভ-ল- ন-!
-------------------
টিকিট নিতে ভুলো না!
0
tōmā-- -mād--- s-ṭ-kēsa g--hā---habē!
t_____ ā______ s_______ g______ h____
t-m-k- ā-ā-ē-a s-ṭ-k-s- g-c-ā-ē h-b-!
-------------------------------------
tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
Não te esqueças do bilhete de avião!
টিকিট নিতে ভুলো না!
tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
Não te esqueças dos cheques de viagem!
ট--্--ভ-----স -ে- ন-তে ভ--- না!
ট্______ চে_ নি_ ভু_ না_
ট-র-য-ভ-ল-র-স চ-ক ন-ত- ভ-ল- ন-!
-------------------------------
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
0
Kō-- --ch- b-ula-ē --!
K___ k____ b______ n__
K-n- k-c-u b-u-a-ē n-!
----------------------
Kōnō kichu bhulabē nā!
Não te esqueças dos cheques de viagem!
ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না!
Kōnō kichu bhulabē nā!
Leva o creme solar.
সা--– স্ক--ীণ---শ- --্-ে---ও-৷
সা_ – স্___ লো__ স__ নি_ ৷
স-ন – স-ক-র-ণ ল-শ- স-্-ে ন-ও ৷
------------------------------
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
0
Kōn--ki--u-bhu-a-- -ā!
K___ k____ b______ n__
K-n- k-c-u b-u-a-ē n-!
----------------------
Kōnō kichu bhulabē nā!
Leva o creme solar.
সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷
Kōnō kichu bhulabē nā!
Leva os óculos de sol.
স-----গ-ল-- -া---দ চশমা-স-্গ--ন---৷
সা_ – গ্__ বা রো_ চ__ স__ নি_ ৷
স-ন – গ-ল-স ব- র-দ চ-ম- স-্-ে ন-ও ৷
-----------------------------------
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
0
Kōnō k-c-- bhu---- -ā!
K___ k____ b______ n__
K-n- k-c-u b-u-a-ē n-!
----------------------
Kōnō kichu bhulabē nā!
Leva os óculos de sol.
সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷
Kōnō kichu bhulabē nā!
Leva o chapéu de sol.
স---- হ--া--ব---ো-------সঙ্-ে ন---৷
সা_ – হ্__ বা রো_ টু_ স__ নি_ ৷
স-ন – হ-য-ট ব- র-দ ট-প- স-্-ে ন-ও ৷
-----------------------------------
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
0
Tō---a ē---ā b-ṛa --ṭ--ē-a --'-!
T_____ ē____ b___ s_______ c____
T-m-r- ē-a-ā b-ṛ- s-ṭ-k-s- c-'-!
--------------------------------
Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā'i!
Leva o chapéu de sol.
সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷
Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā'i!
Queres levar um mapa ?
তুমি--ি--া----র মান-িত্র-ন--ে চ-ও?
তু_ কি রা___ মা____ নি_ চা__
ত-ম- ক- র-স-ত-র ম-ন-ি-্- ন-ত- চ-ও-
----------------------------------
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
0
Pā-a--r---n-----h-lō---!
P________ n___ b____ n__
P-s-p-r-a n-t- b-u-ō n-!
------------------------
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
Queres levar um mapa ?
তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও?
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
Queres levar um guia?
ত--ি--ি--থপ্র-র্-- – পু----ক- ---- -াও?
তু_ কি প_______ – পু___ নি_ চা__
ত-ম- ক- প-প-র-র-শ- – প-স-ত-ক- ন-ত- চ-ও-
---------------------------------------
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
0
P--a-ō--a-ni-- -hu-ō -ā!
P________ n___ b____ n__
P-s-p-r-a n-t- b-u-ō n-!
------------------------
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
Queres levar um guia?
তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও?
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
Queres levar um chapéu de chuva?
ত-ম- ক- --ত- -িতে -া-?
তু_ কি ছা_ নি_ চা__
ত-ম- ক- ছ-ত- ন-ত- চ-ও-
----------------------
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
0
Pāsa-ōr---n-tē--hulō-nā!
P________ n___ b____ n__
P-s-p-r-a n-t- b-u-ō n-!
------------------------
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
Queres levar um chapéu de chuva?
তুমি কি ছাতা নিতে চাও?
Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias.
প-যান্-,-শ-র্ট---- মোজা মনে -রে --ও-৷
প্____ শা__ এ_ মো_ ম_ ক_ নি_ ৷
প-য-ন-ট- শ-র-ট এ-ং ম-জ- ম-ে ক-ে ন-ও ৷
-------------------------------------
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
0
Ṭikiṭa----ē---ulō -ā!
Ṭ_____ n___ b____ n__
Ṭ-k-ṭ- n-t- b-u-ō n-!
---------------------
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias.
প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos.
টাই,---ল্- -ব- খেলার জ-যাকেট মনে-ক-ে ন-- ৷
টা__ বে__ এ_ খে__ জ্___ ম_ ক_ নি_ ৷
ট-ই- ব-ল-ট এ-ং খ-ল-র জ-য-ক-ট ম-ে ক-ে ন-ও ৷
------------------------------------------
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
0
Ṭik-ṭa---t--b-ul----!
Ṭ_____ n___ b____ n__
Ṭ-k-ṭ- n-t- b-u-ō n-!
---------------------
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos.
টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts.
পা--াম-, র-ত-র প-ষ-ক, -বং-টি – -া-্ট -ন- কর- নি- ৷
পা____ রা__ পো___ এ_ টি – শা__ ম_ ক_ নি_ ৷
প-য়-া-া- র-ত-র প-ষ-ক- এ-ং ট- – শ-র-ট ম-ে ক-ে ন-ও ৷
--------------------------------------------------
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
0
Ṭi------itē ----ō--ā!
Ṭ_____ n___ b____ n__
Ṭ-k-ṭ- n-t- b-u-ō n-!
---------------------
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts.
পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷
Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas.
তো-া--জুত-,-চ---ল-এ-ং--ু- জুতো চ-ই ৷
তো__ জু__ চ___ এ_ বু_ জু_ চা_ ৷
ত-ম-র জ-ত-, চ-্-ল এ-ং ব-ট জ-ত- চ-ই ৷
------------------------------------
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
0
Ṭr-ā-hēl-rsa--ē-a-n-----h-lō-nā!
Ṭ___________ c___ n___ b____ n__
Ṭ-y-b-ē-ā-s- c-k- n-t- b-u-ō n-!
--------------------------------
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas.
তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas.
তোম-র--ু--ল---ব---এবং-নে- ক্-িপ----নখ-কা-----চাই ৷
তো__ রু______ এ_ নে_ ক্___ (__ কা___ চা_ ৷
ত-ম-র র-ম-ল-স-ব-ন এ-ং ন-ল ক-ল-প-র (-খ ক-ট-র- চ-ই ৷
--------------------------------------------------
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
0
Ṭ-y--h-lā--- cē----i-- b-u-ō---!
Ṭ___________ c___ n___ b____ n__
Ṭ-y-b-ē-ā-s- c-k- n-t- b-u-ō n-!
--------------------------------
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas.
তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes.
ত-ম-র চি--------ঁ- ম-জা--ব---শ -বং -ু--ে----চ-- ৷
তো__ চি___ দাঁ_ মা__ ব্__ এ_ টু____ চা_ ৷
ত-ম-র চ-র-ন-, দ-ঁ- ম-জ-র ব-র-শ এ-ং ট-থ-ে-্- চ-ই ৷
-------------------------------------------------
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
0
Ṭr-ābhē--r-a --k- -i-ē----lō---!
Ṭ___________ c___ n___ b____ n__
Ṭ-y-b-ē-ā-s- c-k- n-t- b-u-ō n-!
--------------------------------
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes.
তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷
Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!