Tu tens que fazer a nossa mala!
Πρ-πει -α φτιάξει----ν ------α μας!
Π_____ ν_ φ_______ τ__ β______ μ___
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
0
P--et-i-a---- g----o t-xí-i
P____________ g__ t_ t_____
P-o-t-i-a-í-s g-a t- t-x-d-
---------------------------
Proetoimasíes gia to taxídi
Tu tens que fazer a nossa mala!
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Proetoimasíes gia to taxídi
Tu não te podes esquecer de nada!
Δ-ν -ρ--ε- -- -ε-άσ-----ίποτα!
Δ__ π_____ ν_ ξ_______ τ______
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
0
Pr--toi-a-í-s-g---to --x-di
P____________ g__ t_ t_____
P-o-t-i-a-í-s g-a t- t-x-d-
---------------------------
Proetoimasíes gia to taxídi
Tu não te podes esquecer de nada!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Proetoimasíes gia to taxídi
Tu precisas de uma mala grande!
Χ-ε-ά--σ-ι -ί--μ-γά----αλί-σ-!
Χ_________ μ__ μ_____ β_______
Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α-
------------------------------
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
0
P-ép-- n---h--á-e-------b-lí--a --s!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Tu precisas de uma mala grande!
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Não te esqueças do passaporte!
Μην-ξ----ει--τ- -ιαβ-τή-ιο.
Μ__ ξ_______ τ_ δ__________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
0
P-ép-- n-----iáxe-- tēn--al-tsa---s!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Não te esqueças do passaporte!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Não te esqueças do bilhete de avião!
Μ---ξε---ε-ς ---α-ροπ-ρικ- -ι-------.
Μ__ ξ_______ τ_ α_________ ε_________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
0
Prépe- n- -ht----i----- -alítsa m-s!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Não te esqueças do bilhete de avião!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
Não te esqueças dos cheques de viagem!
Μ-- ξ-χ--εις--ι----ξι--ωτ-κές ε-ι-αγές.
Μ__ ξ_______ τ__ τ___________ ε________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-.
---------------------------------------
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
0
D----r-p----a--ec----i----p--a!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
Não te esqueças dos cheques de viagem!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Den prépei na xecháseis típota!
Leva o creme solar.
Π-----ν-ηλια--.
Π___ α_________
Π-ρ- α-τ-λ-α-ό-
---------------
Πάρε αντηλιακό.
0
De- -r--ei-n- -e-h--eis--í-o--!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
Leva o creme solar.
Πάρε αντηλιακό.
Den prépei na xecháseis típota!
Leva os óculos de sol.
Πά-ε -α γ-α-ι----ί-υ.
Π___ τ_ γ_____ η_____
Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ-
---------------------
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
0
D------pei na--e----e---t-p---!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
Leva os óculos de sol.
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Den prépei na xecháseis típota!
Leva o chapéu de sol.
Π--ε το -----ο---α το--ή---.
Π___ τ_ κ_____ γ__ τ__ ή____
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
0
Ch-eiá--s-i------e--l- --l-t--!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Leva o chapéu de sol.
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Queres levar um mapa ?
Θέλει--να-πά--υμ------οδ--ό-χ-ρ-η;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο____ χ_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η-
----------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
0
C--e--z---- --- -egá---ba--t--!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Queres levar um mapa ?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Queres levar um guia?
Θέ-εις να πά--υ----α- ταξιδ-------ο-ηγ-;
Θ_____ ν_ π______ κ__ τ__________ ο_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό-
----------------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
0
Chr-i-zesai m-a --g-lē--alít--!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Queres levar um guia?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Chreiázesai mía megálē balítsa!
Queres levar um chapéu de chuva?
Θέ-ε-ς-να-π-ρ-υμ- --- --πρ---;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο_______
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
0
Mē- xec----i---o d---a-ḗ-i-.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Queres levar um chapéu de chuva?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias.
Θ-μ---υ-τ- π------νια, -- --υκ-μι---κα- τι---ά-τ--ς.
Θ______ τ_ π__________ τ_ π________ κ__ τ__ κ_______
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
0
Mēn x----s--s--o d-a-a-ḗr-o.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos.
Θ-μή--- τ-----αβά--ς- --ς--ώνε- κ-ι----άκ--.
Θ______ τ__ γ________ τ__ ζ____ κ__ σ_______
Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α-
--------------------------------------------
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
0
M-n--e----e-- -------a---io.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos.
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts.
Θ-----υ -ις -υτ-άμ-ς--τα -υ----ά-κα--τα-----------α --λ-υ--κ--.
Θ______ τ__ π________ τ_ ν______ κ__ τ_ κ__________ μ__________
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
0
M-n--ec----is--o--e-op--i-ó-e-si---io.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas.
Χ-ε--ζε-αι -------ια,----ι-- κ-- μπ---ς.
Χ_________ π_________ π_____ κ__ μ______
Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-.
----------------------------------------
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
0
M-n--ech-se-s-to-----po---ó e--it-ri-.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas.
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas.
Χ-ε--ζε--- -α---μ-ντ--α- -α-ο------- νυχο-ό--η.
Χ_________ χ____________ σ______ κ__ ν_________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η-
-----------------------------------------------
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
0
Mēn-x--há---s--o a-rop-rikó--isitḗrio.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas.
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes.
Χρειά---αι -τέ-α---δο--ό-ουρτ-- -αι ---ν--κ-ε-α.
Χ_________ χ_____ ο____________ κ__ ο___________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α-
------------------------------------------------
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
0
M-- -e-h-s------s---x--iōt-kés ep-tag-s.
M__ x________ t__ t___________ e________
M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-.
----------------------------------------
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes.
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.