És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso!
Είσαι --σ----μ-έ-ης---μ----ίσαι-τ--ο-τεμπέλη-!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
Pr-stak-----1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso!
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Prostaktikḗ 1
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde!
Κο-μάσ---τό-ο-πο---- -ην -οιμάσ-ι -όσο π-λ-!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
Pro--a-ti-ḗ-1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde!
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Prostaktikḗ 1
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde!
Έ--ε-αι-τό-- α-γ- --μ-ν έ--ε-α--τ-σο-αργ-!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
Eís-- -ó----e-p-lēs ----n eís-i -ó-o--e-p--ē-!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto!
Γελάς-τόσο δυ-ατ--– μ-ν -ελά--τόσ--δ--α--!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
E---i-tós--temp-lēs---m-n e---i t-so tem---ēs!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo!
Μ-λά--τόσο-σ------μη------- --σ--σιγ-!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
E--ai---s- t-mp-l-- - mēn-e-sai--óso-----él--!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu bebes de mais – não bebas tanto!
Π-νε-----ερβο--κά-π-λύ-– μην π-νει----------ύ!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
K---á--i-t-so pol- –--ē--ko----a--t-s--po-ý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu bebes de mais – não bebas tanto!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu fumas de mais – não fumes tanto!
Κα-ν-ζ-ις--περ-ο-ι-ά-πολύ – --ν --π-ίζεις-τόσο---λ-!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
Ko---sai -ós- pol- –-m-n koim-sa--tó-o pol-!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu fumas de mais – não fumes tanto!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto!
Δ-υ-ε-----υπε-βολ-κ- -ο-- – μ----ου---ε---τ----π-λ-!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
K--má--- tó-o-pol- –-m-- k-i--sai-tó-----l-!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa!
Ο-η-ε-- πο-- -ρ----- –-μη- ο--γεί- τ-σο--ρ-γο-α!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Érchesa- t--o--rg- - mēn-érche--- -ós---rgá!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Levante-se, Senhor Müller!
Σηκ---ί-ε κ-ρι--------!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
Ér--esai tó-o a-gá----ēn é----s-----s- -rg-!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Levante-se, Senhor Müller!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Sente-se, Senhor Müller!
Κ--ί----κ-ρι- Müller!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
É-c-e-ai--ó---arg----mē--é-----ai-tó-- ar--!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Sente-se, Senhor Müller!
Καθίστε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Fique sentado, Senhor Müller!
Με-ν-τ--στη- θ--η-σ-- -ύρ-ε Mü-l--!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
G-lás --so--ynat--– -ē- ge-á- -óso--yn---!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Fique sentado, Senhor Müller!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Tenha paciência!
Έχ--ε----μο--!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
Gel-s-t----dy-atá-–-m---ge--s t---------á!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Tenha paciência!
Έχετε υπομονή!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Vá com calma!
Π-ρτε το--χ-ό-ο -α-!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
Ge--s-tós- d------–--ēn -elás-tóso-dynat-!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Vá com calma!
Πάρτε τον χρόνο σας!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Espere um momento!
Π---μέ-ε-- μ---στιγμή!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
Mi-----ó-o s----–--ēn milás tóso---g-!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Espere um momento!
Περιμένετε μία στιγμή!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Tenha cuidado!
Προ-έ-ε--!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
M---s-t-s--s-gá – mēn-milás ---o --gá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Tenha cuidado!
Προσέχετε!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Seja pontual!
Να---σ-ε -τη- -ρα--α-!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
Mi-ás --s--s--- - mē-----á- tó-o--ig-!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Seja pontual!
Να είστε στην ώρα σας!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Não seja estúpido /-a!
Μ-- εί-τε--ο----!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
Pínei- --erbol--á -olý-–-mēn ---e-s---so-p-lý!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
Não seja estúpido /-a!
Μην είστε κουτός!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!