Guia de conversação

pt Imperativo 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Letão Tocar mais
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! T- e-i-s--n-- - ne----t--u --- s-----! T_ e__ s_____ – n____ t___ t__ s______ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! T- -u-----k -lgi - -eg-l- ta-- --k --gi! T_ g___ t__ i___ – n_____ t___ t__ i____ T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! Tu--ā- t-- vēlu-- ne-ā------ --- vē--! T_ n__ t__ v___ – n____ t___ t__ v____ T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! Tu-s---i---t-k ska---– nesme-ies-t-----i--sk-ļi! T_ s______ t__ s____ – n________ t___ t__ s_____ T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! T- r--ā-t------s--–--e--n--t--- -ik--l--u! T_ r___ t__ k____ – n_____ t___ t__ k_____ T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Tu bebes de mais – não bebas tanto! T--dz-r p-r-- ----- ----d-e--t-ču --- d--d-! T_ d___ p____ d____ – n_____ t___ t__ d_____ T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Tu fumas de mais – não fumes tanto! T----ēķē-pārā- dau---- -esmēķ- ---u-ti- ----z! T_ s____ p____ d____ – n______ t___ t__ d_____ T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! T- strā-ā-p-r-k -audz –-n--tr-d- t-ču ti- d-udz! T_ s_____ p____ d____ – n_______ t___ t__ d_____ T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! T- --au- t-k---ri-----b--uc ---u tik -tr-! T_ b____ t__ ā___ – n______ t___ t__ ā____ T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
Levante-se, Senhor Müller! Pieceli-ti--,-M-lle-a------! P____________ M______ k_____ P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
Sente-se, Senhor Müller! Ap--di--ie-- -i---r- k--gs! A___________ M______ k_____ A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
Fique sentado, Senhor Müller! P-lie---- -ēžam, Mi----a-ku-gs! P________ s_____ M______ k_____ P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
Tenha paciência! Es-e----c-etī-a! E____ p_________ E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
Vá com calma! Nest-i-z-e--e-! N______________ N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
Espere um momento! Pa-ai-i-t ac--i-k-i! P________ a_________ P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
Tenha cuidado! Esie- p-e--rdzī-a! E____ p___________ E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
Seja pontual! E--et -re-ī-a! E____ p_______ E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
Não seja estúpido /-a! N---i-- -uļ--! N______ m_____ N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 milhões de pessoas fala "chinês". A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e na Singapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, num curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem vindo a adquirir uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, força e acredite! O chinês será a língua do futuro...