Tivemos de regar as flores.
Έπρεπ------ο-ίσου-- τ--λο--ο-δ-α.
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ_________
Έ-ρ-π- ν- π-τ-σ-υ-ε τ- λ-υ-ο-δ-α-
---------------------------------
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
0
Par-lt----ikó--chrón-s--ōn--o-t---ik-n-r----ō--1
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Tivemos de regar as flores.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
Έ------να----τοπ---σ-υμ- -ο---ί-ι.
Έ_____ ν_ τ_____________ τ_ σ_____
Έ-ρ-π- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-μ- τ- σ-ί-ι-
----------------------------------
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
0
Pa---t-o---k-s -hr-n-s t-n-b-ēt--ti-ṓn r--á--n-1
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 1
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 1
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 1
Tivemos de lavar a louça.
Έπρε--------ύ-ου-- -α-π-ά-α.
Έ_____ ν_ π_______ τ_ π_____
Έ-ρ-π- ν- π-ύ-ο-μ- τ- π-ά-α-
----------------------------
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
0
Épre-e--a ----s-ume ---l----ú-ia.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Tivemos de lavar a louça.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vocês tiveram de pagar a conta?
Έ-ρ-πε να-π-η---ε-ε -ο --γαρ--σμ-;
Έ_____ ν_ π________ τ_ λ__________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
0
É-r--e n- ---í-o-me-t--l--loú-ia.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vocês tiveram de pagar a conta?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vocês tiveram de pagar a entrada?
Έ--επ- -α -----σ-τε --σο--;
Έ_____ ν_ π________ ε______
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε ε-σ-δ-;
---------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
0
É-------- -o--s-ume-ta ---l-ú-i-.
É_____ n_ p________ t_ l_________
É-r-p- n- p-t-s-u-e t- l-u-o-d-a-
---------------------------------
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vocês tiveram de pagar a entrada?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Vocês tiveram de pagar uma multa?
Έ-ρε-ε-να πλη---ετε--ρ-σ--μ-;
Έ_____ ν_ π________ π________
Έ-ρ-π- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-;
-----------------------------
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
0
É-repe--a---kt-po-ḗs--me -- --ít-.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Vocês tiveram de pagar uma multa?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Quem é que teve que se despedir?
Ποι-- έ--ε-- ----ε- ---ί-;
Π____ έ_____ ν_ π__ α_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ι α-τ-ο-
--------------------------
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
0
Épr--e-na-t-k-op-i--o------ spíti.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Quem é que teve que se despedir?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
Πο--ς -πρεπ- -- -----ν-ρί- --ί--;
Π____ έ_____ ν_ π___ ν____ σ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ε- ν-ρ-ς σ-ί-ι-
---------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
0
É-rep------a-top----o-me t--spít-.
É_____ n_ t_____________ t_ s_____
É-r-p- n- t-k-o-o-ḗ-o-m- t- s-í-i-
----------------------------------
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Quem é que teve que ir para casa cedo?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Éprepe na taktopoiḗsoume to spíti.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
Ποι-ς-έ---π- ν- --ρε- ---τρ---;
Π____ έ_____ ν_ π____ τ_ τ_____
Π-ι-ς έ-ρ-π- ν- π-ρ-ι τ- τ-έ-ο-
-------------------------------
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
0
Éprep--n--plý----e--a-p---a.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Quem é que teve que apanhar o comboio?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
Δε- θ-λ-με να -εί-ουμε---λ-.
Δ__ θ_____ ν_ μ_______ π____
Δ-ν θ-λ-μ- ν- μ-ί-ο-μ- π-λ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
0
Éprep---- -l--o-m--ta p---a.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nós não queríamos beber nada.
Δεν θ-λ-με--α-πι-ύμε--ί---α.
Δ__ θ_____ ν_ π_____ τ______
Δ-ν θ-λ-μ- ν- π-ο-μ- τ-π-τ-.
----------------------------
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
0
É-r-pe----p---ou-e -a p--t-.
É_____ n_ p_______ t_ p_____
É-r-p- n- p-ý-o-m- t- p-á-a-
----------------------------
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nós não queríamos beber nada.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
Nós não queríamos incomodar.
Δεν -έ-αμε-ν- εν-χλ-σ-υ-ε.
Δ__ θ_____ ν_ ε___________
Δ-ν θ-λ-μ- ν- ε-ο-λ-σ-υ-ε-
--------------------------
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
0
Épr--e-na--l-r--ete--o-l-g-ri---ó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Nós não queríamos incomodar.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Eu queria precisamente telefonar .
Μ---ς--θ-λ---α-κ-νω -----η--φ-νη--.
Μ____ ή____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-λ-ς ή-ε-α ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-.
-----------------------------------
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
0
É-repe -a--lēr-sete-to --ga-i--m-?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Eu queria precisamente telefonar .
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Eu queria chamar um táxi.
Ή-ε---να-κα-έ-- --- -αξ-.
Ή____ ν_ κ_____ έ__ τ____
Ή-ε-α ν- κ-λ-σ- έ-α τ-ξ-.
-------------------------
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
0
Épr-------pl---sete ---lo--r-a-mó?
É_____ n_ p________ t_ l__________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e t- l-g-r-a-m-?
----------------------------------
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Eu queria chamar um táxi.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Éprepe na plērṓsete to logariasmó?
Eu queria ir para casa.
Ήθ-λα ---πά- σπί-ι.
Ή____ ν_ π__ σ_____
Ή-ε-α ν- π-ω σ-ί-ι-
-------------------
Ήθελα να πάω σπίτι.
0
Éprep- na---ē-ṓs--- -í--d-?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Eu queria ir para casa.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
Ν--ιζ- --ς--θ-λ-ς-ν---άρεις--- γ-ν-ίκ- σ-υ.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ_ γ______ σ___
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ- γ-ν-ί-α σ-υ-
-------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
0
Épr-p---- p-ēr----e -ísodo?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
Νόμ-ζ---ω--ή-ελες--- πάρε-- --- π---ο---ί-ς-κ--αλό-ου.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π_____ τ__ π__________ κ_________
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-ι- τ-ς π-η-ο-ο-ί-ς κ-τ-λ-γ-υ-
------------------------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
0
É----e--a-pl--ṓ---- ---o-o?
É_____ n_ p________ e______
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e e-s-d-?
---------------------------
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Eu pensei que querias telefonar para as informações.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Éprepe na plērṓsete eísodo?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
Ν--ι-α -----θ-λε- να πα-αγγ-ί---ς-πίτσ-.
Ν_____ π__ ή_____ ν_ π___________ π_____
Ν-μ-ζ- π-ς ή-ε-ε- ν- π-ρ-γ-ε-λ-ι- π-τ-α-
----------------------------------------
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
0
É---------pl---s--- -rós-im-?
É_____ n_ p________ p________
É-r-p- n- p-ē-ṓ-e-e p-ó-t-m-?
-----------------------------
Éprepe na plērṓsete próstimo?
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Éprepe na plērṓsete próstimo?