তা--(-ে--)-এক-া ---ু--আ---৷
তা_ (___ এ__ কু__ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ক-ক-র আ-ে ৷
---------------------------
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷ 0 b--ēṣ--a 3b_______ 3b-ś-ṣ-ṇ- 3----------biśēṣaṇa 3
তার -ম--ে- এ----বা-়--আছ- ৷
তা_ (___ এ__ বা_ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ব-ড-ী আ-ে ৷
---------------------------
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷ 0 t--a----ẏ-) ēka------u----c-ēt___ (_____ ē____ k_____ ā___t-r- (-ē-ē- ē-a-ā k-k-r- ā-h------------------------------tāra (mēẏē) ēkaṭā kukura āchē
তা----ে--) -----ছো- ব-ড়ী---ে-৷
তা_ (___ এ__ ছো_ বা_ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ছ-ট ব-ড-ী আ-ে ৷
-------------------------------
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷ 0 kukur-ṭā----ak_______ b___k-k-r-ṭ- b-ṛ--------------kukuraṭā baṛa
স---ছ-লে---কট- হ-ট-লে থ--ছ--৷
সে (___ এ__ হো__ থা__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- হ-ট-ল- থ-ক-ে ৷
-----------------------------
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷ 0 ku----ṭ- -aṛak_______ b___k-k-r-ṭ- b-ṛ--------------kukuraṭā baṛa
সে (ছ-----এ--- উপ--য---পড---৷
সে (___ এ__ উ____ প_ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- উ-ন-য-স প-়- ৷
-----------------------------
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷ 0 tāra -m-ẏē-----ṭ- ---ī āc-ēt___ (_____ ē____ b___ ā___t-r- (-ē-ē- ē-a-ā b-ṛ- ā-h----------------------------tāra (mēẏē) ēkaṭā bāṛī āchē
স- (ছ-লে--এ--া ---ে---ক্-ান্---র উ-ন-য---প---- ৷
সে (___ এ__ এ___ ক্_____ উ____ প__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- এ-ঘ-য়- ক-ল-ন-ত-ক- উ-ন-য-স প-়-ে ৷
------------------------------------------------
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷ 0 bāṛ--ā--hō-ab_____ c____b-ṛ-ṭ- c-ō-a------------bāṛīṭā chōṭa
সে (----) --টা স--ে---দেখছে-৷
সে (___ এ__ সি__ দে__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- স-ন-ম- দ-খ-ে ৷
-----------------------------
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷ 0 b-ṛ--- ---ṭab_____ c____b-ṛ-ṭ- c-ō-a------------bāṛīṭā chōṭa
সি-েমা-ি-আক---ণ-য় ৷
সি___ আ_____ ৷
স-ন-ম-ট- আ-র-ষ-ী- ৷
-------------------
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷ 0 b--īṭ- c-ōṭab_____ c____b-ṛ-ṭ- c-ō-a------------bāṛīṭā chōṭa
A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma.
Utiliza-se em discussões especializadas.
É, igualmente, utilizada nas publicações científicas.
Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua.
Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico.
Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência.
As línguas científicas são línguas especializadas.
Contêm muitos conceitos específicos.
As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização.
Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível.
Se algo é complicado, parece ser mais inteligente.
Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade.
Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra.
Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos.
No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada.
E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano!
Estudos confirmam que fazemos mais confiança numa linguagem complexa.
Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões.
Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas.
Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas numa linguagem mais complexa.
A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas.
Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido!
Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado.
Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa.
Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte.
Pode-se aprender a "embrulhar" um conteúdo simples numa linguagem complexa.
Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples.
De modo que, por vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...