অনেক--ে---হওয়া-স---ে- সে -র- ----ক্-ণ-থে---গ-য়ে-ি- ৷
অ__ দে_ হ__ স___ সে আ_ কি____ থে_ গি___ ৷
অ-ে- দ-র- হ-য়- স-্-ে- স- আ-ো ক-ছ-ক-ষ- থ-ক- গ-য়-ছ-ল ৷
----------------------------------------------------
অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 0 s-ny-g-k--- -bya---4s__________ a_____ 4s-n-ō-a-ā-ī a-y-ẏ- 4--------------------sanyōgakārī abyaẏa 4
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Ele ainda ficou mesmo já sendo tarde.
অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
আমা-ে--স-ক-ষ-কা--ক--র কথা-------- সত--েও ----স--ন--৷
আ___ সা_____ ক__ ক_ ছি__ তা স___ সে আ_ নি ৷
আ-া-ে- স-ক-ষ-ক-র ক-া- ক-া ছ-ল- ত- স-্-ে- স- আ-ে ন- ৷
----------------------------------------------------
আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ 0 ṭ---- -ā-u---ila------a--ē-- -- g--mi---pa-ē--ēṭ____ c___ c_____ t_ s______ s_ g______ p______ṭ-b-i c-l- c-i-a- t- s-t-ē-ō s- g-u-i-ē p-ṛ-c-ē-----------------------------------------------ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Nós tinhamos marcado um encontro. Mesmo assim ele não veio.
আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego.
সে-(ম---- কলে-- --়-ছিল,-ত- -----ও সে--কটা--াকরী -া-----না ৷
সে (___ ক__ প____ তা স___ সে এ__ চা__ পা__ না ৷
স- (-ে-ে- ক-ে-ে প-়-ছ-ল- ত- স-্-ে- স- এ-ট- চ-ক-ী প-চ-ছ- ন- ৷
------------------------------------------------------------
সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 0 b--t---ha---ā--batb---, ---ḍ---ā-ē-a---c-- --cch---āb_____ h_____ s________ s_ ḍ________ k____ y_____ n_b-a-h- h-'-ẏ- s-a-b-'-, s- ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē y-c-h- n-----------------------------------------------------byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Ela tirou um curso superior. Mesmo assim ela não encontra emprego.
সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷
Os jovens e os mais velhos aprendem de uma maneira diferente
As crianças aprendem línguas relativamente rápido.
Com os adultos pode ser mais demorado.
Mas as crianças não aprendem melhor dos que os adultos.
Apenas aprendem de um modo diferente.
Na aprendizagem de línguas o cérebro tem de ser muito eficiente.
Precisa de aprender várias coisas simultaneamente.
Quando aprendemos uma língua, não basta pensarmos sobre ela.
Torna-se necessário, igualmente, aprender a pronunciar as palavras novas.
Para este efeito, os orgãos da fala têm de desenvolver novos movimentos.
Por outro lado, o cérebro é obrigado a aprender a reagir a novas situações.
Conseguir comunicar numa língua estrangeira é um desafio.
Os adultos aprendem novas línguas de um modo diferente em cada etapa da sua vida.
Aos 20 ou 30 anos ainda desenvolvem hábitos de rotina durante a aprendizagem.
A escola ou o curso superior ainda estão muito presentes.
Logo, o cérebro ainda está bem treinado.
Por isso, é possível aprender-se uma língua estrangeira atingindo um nível muito elevado.
As pessoas com idade situada entre os 40 e os 50 anos já aprenderam muitas coisas.
Esta experiência beneficia o cérebro.
Pode relacionar os novos conteúdos com os conhecimentos prévios.
Nesta idade, aprende-se melhor aquilo que nos é familiar..
Como, por exemplo, as línguas parecidas a outras que aprendemos quando éramos jovens.
Aos 60 ou 70 anos, a maioria das pessoas tem muito tempo livre.
Podem fazer exercícios com frequência.
E isto é muito importante na aprendizagem de uma língua.
As pessoas mais velhas aprendem, por exemplo, a escrever mais facilmente numa língua estrangeira.
Logo, em qualquer idade pode-se aprender com êxito.
Depois da adolescência, o cérebro pode voltar a produzir novos neurónios.
E isso, ele fá-lo com muito prazer...