(Você) tem um quarto livre?
இ-்க--உ--கள------------ -ாலியாக இரு-்க---?
இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____
இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
------------------------------------------
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
0
h-ṭ------–-a----i
h_______ –_______
h-ṭ-a-i- –-a-u-a-
-----------------
hōṭṭalil –varukai
(Você) tem um quarto livre?
இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா?
hōṭṭalil –varukai
Eu reservei um quarto.
ந----ஓ-் அ-ை ----ு---ய்துள்ள-ன்.
நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______
ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-.
--------------------------------
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
0
h-ṭṭ--il-–-aru-ai
h_______ –_______
h-ṭ-a-i- –-a-u-a-
-----------------
hōṭṭalil –varukai
Eu reservei um quarto.
நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன்.
hōṭṭalil –varukai
O meu nome é Müller.
என------்-மில்லர்.
எ_ பெ__ மி____
எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்-
------------------
என் பெயர் மில்லர்.
0
iṅkē--ṅkaḷ------r-a--i-k---y--a-irukkum-?
i___ u________ ō_ a___ k_______ i________
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
O meu nome é Müller.
என் பெயர் மில்லர்.
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
Eu preciso de um quarto simples.
என--க- --்-ஒற்றை --ை -ே-்ட--்.
எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-.
------------------------------
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
0
i--- uṅ--ḷ-ṭam--r-aṟ-i-kāliy-ka-ir---u--?
i___ u________ ō_ a___ k_______ i________
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
Eu preciso de um quarto simples.
எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும்.
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
Eu preciso de um quarto duplo.
எ-க்க- ஓ-- -ர-்ட----ை-வ----ும-.
எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
0
iṅk---ṅka-------- a--i-k--i-āk--iru---mā?
i___ u________ ō_ a___ k_______ i________
i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-?
-----------------------------------------
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
Eu preciso de um quarto duplo.
எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும்.
iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
Quanto é que custa o quarto por noite?
ஓ----ர----க- அறை ----- --்ன?
ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___
ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-?
----------------------------
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
0
Nā- ō- -ṟ---p-t-----eytu-ḷ--.
N__ ō_ a___ p_____ c_________
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
Quanto é que custa o quarto por noite?
ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன?
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
எனக-கு -ு--ய--ையுட------- -ர--அற- --ண்-ு-்.
எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
Nāṉ-ōr ---i --t-v- ceyt-ḷ-ēṉ.
N__ ō_ a___ p_____ c_________
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
எ--்-- ஷ--- உள-ள--ர் அறை-வ----ு-்.
எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____
எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
0
N-ṉ -r a--- p-t--u c--tu-ḷēṉ.
N__ ō_ a___ p_____ c_________
N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ-
-----------------------------
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும்.
Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
Posso ver o quarto?
ந--- அற-ய- பார்க்க--மா?
நா_ அ__ பா______
ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
-----------------------
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
0
Eṉ-p-y---m-l-a-.
E_ p____ m______
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
Posso ver o quarto?
நான் அறையை பார்க்கலாமா?
Eṉ peyar millar.
Há alguma garagem aqui?
இ---ு-க-ர்-ஷ--்---ு----ற-ா?
இ__ கா_ ஷெ_ இ______
இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
0
E- --y-r----lar.
E_ p____ m______
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
Há alguma garagem aqui?
இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா?
Eṉ peyar millar.
Há algum cofre aqui?
இங்கு---து---்---் -ெ-்ட-ம---ேஃ----ருக-க--தா?
இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______
இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
0
Eṉ-pey-r-mill--.
E_ p____ m______
E- p-y-r m-l-a-.
----------------
Eṉ peyar millar.
Há algum cofre aqui?
இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா?
Eṉ peyar millar.
Há algum fax aqui?
இங்க----ாக்-்-ம--ின--இரு---ிற-ா?
இ__ ஃ___ மெ__ இ______
இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
0
Eṉa-k- ō- --ṟ-i -ṟ-- -ē-ṭ--.
E_____ ō_ o____ a___ v______
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
Há algum fax aqui?
இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா?
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
Está bem, eu fico com o quarto.
ந------ந--்-இந------யை -ட--்து-் -ொள--ி-ே-்.
ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____
ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-.
--------------------------------------------
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
0
Eṉ---u ōr -ṟ-a--aṟai vēṇṭ-m.
E_____ ō_ o____ a___ v______
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
Está bem, eu fico com o quarto.
நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன்.
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
Aqui estão as chaves.
இ-- -ாவி---.
இ_ சா____
இ-ோ ச-வ-க-்-
------------
இதோ சாவிகள்.
0
Eṉ-kku-ō--o-ṟai a-ai vē-ṭ--.
E_____ ō_ o____ a___ v______
E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-.
----------------------------
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
Aqui estão as chaves.
இதோ சாவிகள்.
Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
Aqui está a minha bagagem.
இ-ோ---் -யணப----்-----.
இ_ எ_ ப_________
இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-.
-----------------------
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
0
E-a----ōr i-aṭ----a-a--vēṇṭum.
E_____ ō_ i______ a___ v______
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
Aqui está a minha bagagem.
இதோ என் பயணப்பெட்டிகள்.
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
A que horas é o pequeno-almoço?
க-லை----ு--த-தன- மணிக-கு?
கா_ உ__ எ___ ம____
க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Eṉak-u-ō--i--ṭṭai aṟ-i-vē--u-.
E_____ ō_ i______ a___ v______
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
A que horas é o pequeno-almoço?
காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
A que horas é o almoço?
ம-ிய -ண-- ---தனை --ிக---?
ம__ உ__ எ___ ம____
ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Eṉa--u ō---r-ṭ-ai a--i ----u-.
E_____ ō_ i______ a___ v______
E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-.
------------------------------
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
A que horas é o almoço?
மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
A que horas é o jantar?
இரவு உ-வ- -த--ன- -ண-க்--?
இ__ உ__ எ___ ம____
இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
0
Ō- -r--i-ku--ṟai vāṭaka--eṉṉa?
Ō_ i_______ a___ v______ e____
Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-?
------------------------------
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?
A que horas é o jantar?
இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு?
Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?