Guia de conversação

pt No hotel – chegada   »   id Di Hotel – Kedatangan

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

No hotel – chegada

27 [dua puluh tujuh]

Di Hotel – Kedatangan

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Indonésio Tocar mais
(Você) tem um quarto livre? A---ah ---- -emili-i-ka-ar --s---? A_____ A___ m_______ k____ k______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-m-r k-s-n-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki kamar kosong? 0
Eu reservei um quarto. S--- su--h ---a--k-n-re-e--a-i unt-k s--- -a--r. S___ s____ m________ r________ u____ s___ k_____ S-y- s-d-h m-l-k-k-n r-s-r-a-i u-t-k s-t- k-m-r- ------------------------------------------------ Saya sudah melakukan reservasi untuk satu kamar. 0
O meu nome é Müller. N--- ---a-M--ler. N___ s___ M______ N-m- s-y- M-l-e-. ----------------- Nama saya Müller. 0
Eu preciso de um quarto simples. S-ya--u--- kama- u---- -a----ra-g. S___ b____ k____ u____ s___ o_____ S-y- b-t-h k-m-r u-t-k s-t- o-a-g- ---------------------------------- Saya butuh kamar untuk satu orang. 0
Eu preciso de um quarto duplo. S-y- b-t-- --m---u-t---dua --a-g. S___ b____ k____ u____ d__ o_____ S-y- b-t-h k-m-r u-t-k d-a o-a-g- --------------------------------- Saya butuh kamar untuk dua orang. 0
Quanto é que custa o quarto por noite? Be-ap---a------m-r --- m---m? B_____ h____ k____ p__ m_____ B-r-p- h-r-a k-m-r p-r m-l-m- ----------------------------- Berapa harga kamar per malam? 0
Gostaria de um quarto com casa de banho . S-y- ing-- k-m-- --n--- k--a- m--di. S___ i____ k____ d_____ k____ m_____ S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- k-m-r m-n-i- ------------------------------------ Saya ingin kamar dengan kamar mandi. 0
Gostaria de um quarto com chuveiro. S--a--ngi- -a-ar d-nga--pan-ur-n a-r. S___ i____ k____ d_____ p_______ a___ S-y- i-g-n k-m-r d-n-a- p-n-u-a- a-r- ------------------------------------- Saya ingin kamar dengan pancuran air. 0
Posso ver o quarto? Bi-a--h---ya-m-l-hat ka--r-y-? B______ s___ m______ k________ B-s-k-h s-y- m-l-h-t k-m-r-y-? ------------------------------ Bisakah saya melihat kamarnya? 0
Há alguma garagem aqui? A---a--ada g--a-i -i-si--? A_____ a__ g_____ d_ s____ A-a-a- a-a g-r-s- d- s-n-? -------------------------- Apakah ada garasi di sini? 0
Há algum cofre aqui? Apa-ah --a ---ak -e-o-it -i sin-? A_____ a__ k____ d______ d_ s____ A-a-a- a-a k-t-k d-p-s-t d- s-n-? --------------------------------- Apakah ada kotak deposit di sini? 0
Há algum fax aqui? A-ak-h---- --s-n f-----i s-n-? A_____ a__ m____ f___ d_ s____ A-a-a- a-a m-s-n f-k- d- s-n-? ------------------------------ Apakah ada mesin faks di sini? 0
Está bem, eu fico com o quarto. Baik--h- -ay----bil-k-m-r-i-u. B_______ s___ a____ k____ i___ B-i-l-h- s-y- a-b-l k-m-r i-u- ------------------------------ Baiklah, saya ambil kamar itu. 0
Aqui estão as chaves. I-- ku----ya. I__ k________ I-i k-n-i-y-. ------------- Ini kuncinya. 0
Aqui está a minha bagagem. I-- -o----sa-a. I__ k____ s____ I-i k-p-r s-y-. --------------- Ini koper saya. 0
A que horas é o pequeno-almoço? J-m b----- wa-t---nt-k-sa-ap--? J__ b_____ w____ u____ s_______ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k s-r-p-n- ------------------------------- Jam berapa waktu untuk sarapan? 0
A que horas é o almoço? J-m ------ -ak-u---t-k ma--n sian-? J__ b_____ w____ u____ m____ s_____ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n s-a-g- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan siang? 0
A que horas é o jantar? Ja--ber-pa--a-t--un-uk--a-a--m-la-? J__ b_____ w____ u____ m____ m_____ J-m b-r-p- w-k-u u-t-k m-k-n m-l-m- ----------------------------------- Jam berapa waktu untuk makan malam? 0

As pausas são importantes para o sucesso da aprendizagem.

Quem quiser aprender com sucesso, deve fazer pausas com frequência! Este é o resultado dos mais recentes estudos científicos. Os investigadores estudaram as várias fases da aprendizagem. Várias situações de aprendizagem foram alvo de simulação. A melhor maneira de assimilarmos as informações é fazendo-o em pequenas unidades didáticas. Isto significa que não devemos aprender muito de uma só vez. Entre cada unidade didática devemos fazer sempre pausas. O sucesso da nossa aprendizagem depende também de outros processos de natureza bioquímica. Estes processos têm lugar no nosso cérebro. E condicionam o nosso ritmo de aprendizagem. Quando aprendemos algo novo, o nosso cérebro liberta determinadas substâncias. Estas substâncias influenciam a atividade das nossas células do cérebro. Existem, particularmente, duas enzimas que desempenham neste processo um papel importante. Elas são libertadas quando aprendemos novos conteúdos. No entanto, o cérebro não as liberta em conjunto. A sua ação desenrola-se com um intervalo de tempo entre si. Todavia, aprendemos melhor quando as duas enzimas são libertadas ao mesmo tempo. E este sucesso aumenta significativamente quando fazemos pausas mais vezes. É, pois, recomendável que a duração entre as várias fases da aprendizagem possa variar. A duração das pausas deve ser igualmente diferente. No início, o ideal seria fazer duas pausas de dez minutos. Seguida de outra uma pausa de cinco minutos. Em seguida, uma pausa de 30 minutos. Durante as pausas, o nosso cérebro assimila bem os novos conteúdos. Durante as pausas, devíamos deixar o local de trabalho. Também é bom mover-se durante as pausas. Dê, pois, um passeio nos intervalos do seu estudo! E não tenha remorsos - afinal você continua a aprender!